El silencio de los corderos (1991) Quid pro quo

L’estudiant a l’Acadèmia del FBI Clarice Starling decideix entrevistar-se amb el perillós assassí en sèrie Hannibal Lecter, reclós a una institució mental. Lecter, a banda d’un caníbal, és un brillant psiquiatra i els seus coneixements poden ser útils per a descobrir en Buffalo Bill, un criminal que manté retinguda la filla de la governadora de Tenessee.

El psiquiatra, però, vol que Clarice, a canvi, li doni informació personal, per poder-la conèixer millor. I d’aquí l’ús de la locució “quid pro quo”.

S’ha d’aclarir que aquest ús de la locució per indicar un intercanvi d’informació és exclusiu del món anglosaxó, ja que el significat original de la locució (“una cosa per l’altre”) feia referència a un error, a una equivocació. Per indicar un intercanvi de productes o idees és més correcte utilitzar l’expressió “do ut des”. Tanmateix, l’èxit de la pel·lícula ha convertit “quid pro quo” en una locució universalment coneguda…

Aquest article ha estat publicat en General. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *