El dragón del lago de fuego (1981) Surge, mensa!

Tornem a la pel·lícula “Dragonslayer” del 1981:

El jove aprenent Galen ha perdut el seu mestre, el gran mag Ulrich. Per aquest motiu ha de ser ell l’encarregat d’enfrontar-se al malèfic drac. El seu domini de la màgia, realment escàs, no infon massa esperances als cavallers ni al rei…

El llatí dels conjurs de Galen és correcte. Diu en primer lloc: “heus, mensa, surge!” que podem traduir com “ei, taula, aixeca’t!”. El llatí és bo, però no la màgia. Així que ha d’insistir amb “surge, mensa!” (“aixeca’t, taula!”). Sense molt d’èxit.

El futur pinta molt negre per al regne…

Aquest article ha estat publicat en General. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *