The Browning version (1994) Lectura de l’Agamèmnon d’Èsquil

“The Browning version” és una obra de teatre que ha estat adaptada diverses vegades a la gran pantalla. Aquesta escena que us presento és del film estrenat el 1994.

L’obra ens explica la trista història de l’Andrew Crocker, un professor de clàssiques que fracassa en la seva vida laboral (els alumnes no estimen l’excessiva rigidesa de les seves classes) i en l’afectiva (la dona l’enganya amb un altre professor). Fins i tot pateix una malaltia cardíaca. El seu únic consol es troba en la lectura dels clàssics, com l’Agamèmnon del dramaturg Èsquil.

Un dels seus alumnes, Taplow, poc a poc va coneixent la realitat que s’amaga sota l’aspecte sever de l’Andrew, se n’adona de la infelicitat del seu mestre i sent compassió per ell. Quan al final de curs li regala la versió que el poeta Robert Browning havia fet de l’obra teatral grega, l’Andrew comprén que no està sol i es treu de sobre l’apatia que l’havia acompanyat els darrers anys.

Naturalment, malgrat que llegeixen en grec, no pot faltar la cita en llatí…

Aquest article ha estat publicat en General. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *