Saluton, je la notoj de nia lasta klaso!
Semajnfino kun gesinjoroj Puĉ (daŭrigo)
Dimanĉe sinjorino Puĉ reiris al la skivegoj sed sinjoro Puĉ preferis iri danci sardanojn kaj ankaŭ vizitis ekspozicion de fotoj/fotaĵoj / fotografian ekspozicion. Kiam sinjorino Puĉ revenis, ili tagmanĝis, ripozis iom da tempo kaj je la kvina kaj duono posttagmeze ŝarĝis sian/la aŭton/veturilon kaj foriris. Ili alvenis hejmen / al sia hejmo tre lacaj sed kontentaj.
El cap de setmana dels Senyors Puig (continuació)
Diumenge la senyora Puig va tornar a les pistes, però el senyor Puig va preferir anar a ballar sardanes i també va visitar una exposició de fotografia. Quan la senyora Puig va tornar, van dinar, van descansar una estona i a quarts de sis de la tarda van carregar el cotxe i van marxar. Van arribar a casa seva molt cansats, però satisfets.
En la lastaj ferioj kiu en la klaso…
- vizitis muzeon?
- laboris?
- vojaĝis eksterlanden?
- parolis esperanton?
- praktikis sporton?
- ekskursis en la kamparon aŭ montaron?
- legis libron?
- ĉeestis muzikan koncerton?
- ludis sur sia komputilo?
- kverelis kun familianoj? [kvereli – barallar-se, discutir]
- iris al kuracisto? [metge, doctor]
- praktikis meditadon? [meditació]
- manifestaciis? [manifestacii – manifestar-se, participar en una manifestació]
- iris kinejon?
Ĉu estas iu ke kiu vizitis muzeon? [Hi ha algú que va visitar un museu?]
Mi ja! [Jo sí!]
Pontferio [pont (dia festiu)]
Romano [novel·la]
Klimato kaj vetero
Klimato [clima]
- Mediterranea klimato
- Seka klimato
Vetero [temps atomesfèric]
Sezonoj [estacions de l’any]
- Printempo
- Somero
- Aŭtuno
- Vintro
Suno
Sunas = la suno brilas
Luno
Pluvo
Nebulo [boira]
Nebulas
Pluvnebulo [xirimiri]
Neĝo [neu]
Neĝŝtormo [tempesta de neu]
Glaĉio glacio [gel]
Vento
Ventas = la vento blovas
Nuvoj nuboj
Estas nuvoj nuboj [està ennuvolat]
Nuviĝas nubiĝas [vénen núvols]
Fulmo [llamp]
Tondro [tro]
Fulmotondro [tempesta de llamps i trons]
Ŝtormo [tempesta]
Serenas = estas serene [fa bon dia]
Roso [rosada]
Rosas dum la nokto [cau rosada durant la nit]
Frosto [gebrada]
Estas froste = estas malvarmege
Hajlo [pedregada]
Hajlas [pedregar]
Estas friske = estas malvarmete [fresqueja]
Pluvego = granda plugo vs. pluveto = malgranda pluvo
Ventegas [bufa un vent molt fort] vs. ventetas [bufa un vent suau]
Fulmegas [cauen molts llamps]
Estas malvarmege [fa molt de fred] vs. estas malvarmete [fa fresqueta]
-EG: sufix augmentatiu. Bonega = boníssim
-ET: sufix diminutiu. Urbeto = vila
Proverboj:
Kiu semas venton, rikoltas fulmotondron [Qui sembra vents, recull tempestes]
Malbona herbo froston ne timas [Mala herba no tem gebrada]
Hejmtaskoj:
- Skribi kion faris la lastajn feriojn
- Traduki en la katalunan unu frazon de Vojaĝo kun Katrina