Aĝo, loko kaj aliaj aferoj

Aĝo kaj naskiĝa datreveno

Kiom da jaroj havas / aĝas via frato?

> Mia frato havas / aĝas 32 jarojn

Kiomaĝa estas li?

> Li estas tridekduaĝa

 

Hi ha diverses maneres de dir l’edat d’una persona quan no la sabem exactament. Per exemple, per dir que una persona té aproximadament 40 anys podem dir:

  • Kvardek jaroj pli-malpli
  • Kvardekjarulo
  • Ĉirkaŭ kvardek
  • Kvardek-iom
  • Proksimume kvardek jaroj

 

Mia pli aĝa frato – el meu germà gran

Mia malpli aĝa frato – el meu germà petit

Mia samaĝa frato – el meu germà que té la mateixa edat que jo

Li estas same aĝa kiel ŝin – ell té la mateixa edat que ella

 

Kioma tago estas via naskiĝa datreveno? — Ĝi estas la 18a de oktobro

  • Naskiĝa tago / naskiĝa datreveno / naskiĝa dato – data de naixement, sense l’any
  • Soleni – celebrar
  • Solenato – el que rep la celebració
  • Solenanto – el que ofereix la celebració

 

Kies naskiĝa datreveno estas la unua en la jaro / okazas la unua?

Kiu estas la sekvanta? / Kies naskiĝo tago sekvas?

Kioma naskiĝatago estas la antaŭlasta / la lasta?

 

Loĝi kaj lokoj

Kie vi loĝas?

En kiu loko / urbo / kvartalo / lando vi loĝas?

Kun kiu vi loĝas?

Ĉu vi loĝas sola? / Ĉu vi loĝas kun…

  • iu? – algú
  • mia parulo aŭ koramiko? – la meva parella o xicot
  • kunulo? – company
  • kunlaboranto? – company de feina
  • konatoj? – coneguts
  • familianoj? – amb familiars

 

De kiu lando vi estas / venis / devenas? — Mi estas de Barcelono

De kie vi estas / venis / devenas? — Mi venis de Barcelono

El kie vi estas / venis / devenas? — Mi estas el Katalunio

L’estructura a seguir amb els pronoms relatius Kiu i Kie és:

  • Kiu + nomo: Kiu lando…
  • Kie + verbo: Kie venis…

 

Aliaj aferoj

  • Unuo – individu
  • Duopo – parella
  • Triopo – trio
  • Kvaropo – quartet
  • Ambaŭ = unu kaj alia – ambdós
  • Duope = unu kun alia (kune) – en parella

 

Serĉi kaj Ŝerci

  • Serĉi kaj trobi – buscar i trobar
  • Ŝerci kaj ridi – burlar-se / fer broma i riure

Per recordar i no confondre Serĉi i Ŝerci, podem pensar que Serĉi ve de l’anglès Search i Ŝerci de l’italià Scherzo.

 

Timi

Ĉu vi timas araneojn / serpentojn / formikojn? – et fan por les aranyes / les serps / les formigues?

Mi plej timas ratojn – allò que més por em fa són les rates

 

Bezoni kaj Necesi

Bezoni – verb transitiu que significa necessitar. Necessiten portar subjecte

Necesi – verb intransitiu que significa caldre, ésser necessari. No necessiten subjecte

  • Mi bezonas paroli pri la afero – jo necessito parlar sobre l’assumpte
  • Necesas paroli pri la afero – cal parlar sobre l’assumpte
  • Mi bezonas akvon – jo necessito aigua
  • Necesas akvo – cal aigua

Les frases amb el verb Necesi es poden transformar usant el verb Esti, convertint el complement en subjecte i el verb Necesi en complement. El verb Esti lliga substantiu (-o) amb adjectiu (-a); i infinitiu (-i) amb adverbi (-e):

  • -o estas -a
  • -i estas -e
  • Necesas akvo = Akvo estas necesa
  • Necesas paroli pri la afero = Paroli pri la afero estas necese

 

Proverbo

La kapo estas por tio ke ĝi zorgu pri ĉioEl cap és per això, perquè s’ocupi de tot

Tio = Ke ĝi zorgu pri ĉio

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *