Les vuit

Són les vuit. El rellotge de l’església del barri ha tocat vuit campanades. La ciutat ja a temps que s’ha despertat.
Tot un grup de persones viuen en un mateix bloc. Cadascun, a les vuit, fa coses diferents i es diuen: Montserrat, Anton, Andreu, Rosa, Vicenç, el Sr. Joan, la Sra Mercè.

Us presentem dos d’aquests personatges:

La Montserrat acaba de sortir de casa. Sent els tocs. Mira el rellotge. “Les vuit”, bona hora. Abans quan la Mercè i la Júlia eren més petites, havia d’estar pendent de les nenes, calia despertar-les, vigilar que no es descuidessin res, acompanyar-les a l’escola,…

L’Anton puja lentament les escales del Metro. No té cap pressa. Torna a casa després de treballar tota la nit a la fàbrica. Mentre camina pel carrer sent les bategades del campanar, prou clares per poder-les comptar, si més no s’estirarà al llit i descansarà. els sorolls de la ciutat que es desperta el tindran atrapat força estona. Ha optat per sentir les notícies del matí…

Els rellotges de Dalí representen la relativitat del temps, però els personatges d’aquest conte no ho veuen així.

El text d’aquest conte l’han escrit l’Adrià C. i el Víctor B. i els dibuixos que venen a continuació el Pablo A, la Leila M, el Yousef A i el Ferran T.

 

PabloLeila

YousefFerran

Les vuit

Són les vuit. El rellotge de l’església del barri ha tocat vuit campanades. La ciutat ja a temps que s’ha despertat.
Tot un grup de persones viuen en un mateix bloc. Cadascun, a les vuit, fa coses diferents i es diuen: Montserrat, Anton, Andreu, Rosa, Vicenç, el Sr. Joan, la Sra Mercè.

Us presentem dos d’aquests personatges:

La Montserrat acaba de sortir de casa. Sent els tocs. Mira el rellotge. “Les vuit”, bona hora. Abans quan la Mercè i la Júlia eren més petites, havia d’estar pendent de les nenes, calia despertar-les, vigilar que no es descuidessin res, acompanyar-les a l’escola,…

L’Anton puja lentament les escales del Metro. No té cap pressa. Torna a casa després de treballar tota la nit a la fàbrica. Mentre camina pel carrer sent les bategades del campanar, prou clares per poder-les comptar, si més no s’estirarà al llit i descansarà. els sorolls de la ciutat que es desperta el tindran atrapat força estona. Ha optat per sentir les notícies del matí…

Els rellotges de Dalí representen la relativitat del temps, però els personatges d’aquest conte no ho veuen així.

El text d’aquest conte l’han escrit l’Adrià C. i el Víctor B. i els dibuixos que venen a continuació el Pablo A, la Leila M, el Yousef A i el Ferran T.

 

PabloLeila

YousefFerran

Creixent com a pares i mares

El web Save the Children en col•laboració amb el Ministeri d’Educació, Política Social i Esport ha publicat la guia “Creixent com a pares i mares“.

Us oferim a continuació la guia que dóna pautes senzilles i exercicis de reflexió per ajudar els pares i mares a assolir el desenvolupament dels nens, les nenes i adolescents i facilitar la convivència familiar.

Cliqueu a sobre la imatge, per tal de poder descarregar-vos l’esmentada guia:

Guia Creixent com a pares i mares

Creixent com a pares i mares

El web Save the Children en col•laboració amb el Ministeri d’Educació, Política Social i Esport ha publicat la guia “Creixent com a pares i mares“.

Us oferim a continuació la guia que dóna pautes senzilles i exercicis de reflexió per ajudar els pares i mares a assolir el desenvolupament dels nens, les nenes i adolescents i facilitar la convivència familiar.

Cliqueu a sobre la imatge, per tal de poder descarregar-vos l’esmentada guia:

Guia Creixent com a pares i mares

Ha arribat la primavera!!!

Com ja heu vist, avui hem vestit el bloc de Primavera i ara us oferim aquest poema de Josep Carner, musicat per Túrnez & Sesé. A veure si us agrada!
 

 AIGÜES DE LA PRIMAVERA

flor

Aigües de la primavera
que degoten pels jardins,
posades damunt les branques,
les gotes es tornen brins.
Al cor d’una trista fotja
tremolen els cels divins.
S’acuita la neu a fondre’s
i baixa torrent endins;
la fressa de les escumes,
com mou el fullam dels pins!
Com sotgen, les flors novelles!
Com dringuen aquests matins!
Al riu de les aigües noves
diuen que hi ha tres remolins:
“L’un molia or i plata,
l’altre perles i robins,
l’altre l’amor de les dames
que captiven els fadrins”.


Josep Carner

[kml_flashembed movie=”http://www.youtube.com/v/42Kssl3weys” width=”425″ height=”350″ wmode=”transparent” /]

Ha arribat la primavera!!!

Com ja heu vist, avui hem vestit el bloc de Primavera i ara us oferim aquest poema de Josep Carner, musicat per Túrnez & Sesé. A veure si us agrada!
 

 AIGÜES DE LA PRIMAVERA

flor

Aigües de la primavera
que degoten pels jardins,
posades damunt les branques,
les gotes es tornen brins.
Al cor d’una trista fotja
tremolen els cels divins.
S’acuita la neu a fondre’s
i baixa torrent endins;
la fressa de les escumes,
com mou el fullam dels pins!
Com sotgen, les flors novelles!
Com dringuen aquests matins!
Al riu de les aigües noves
diuen que hi ha tres remolins:
“L’un molia or i plata,
l’altre perles i robins,
l’altre l’amor de les dames
que captiven els fadrins”.


Josep Carner

[kml_flashembed movie=”http://www.youtube.com/v/42Kssl3weys” width=”425″ height=”350″ wmode=”transparent” /]

Diccionari de la llengua catalana multilingüe

Avui us volem presentar el Diccionari de la llengua catalana multilingüe castellà-anglès-francès-alemany.

Diccionari multilingüe

L’obra està estructurada en dues parts clarament diferenciades:

La primera part (accés pel botó català), que és la que és pròpiament multilingüe, conté un Diccionari de la llengua catalana de 20.000 entrades amb més de 30.000 definicions d’acord amb els diferents sentits, que ha estat extret de la base de dades lexicogràfica d’Enciclopèdia Catalana. Les definicions van acompanyades d’un bon nombre d’exemples, locucions i frases fetes.

En un bloc a part de les definicions, cada article ofereix les equivalències en castellà, anglès, francès i alemany.

La segona part de l’obra (accés pels botons castellà, anglès, francès i alemany) conté quatre diccionaris bilingües inversos: castellà-català, anglès-català, francès-català i alemany-català. Aquest fet permet que no tan sols puguem trobar l’equivalent d’una paraula catalana en una altra llengua o l’equivalent català d’una paraula francesa o alemanya sinó que fins i tot, passat pel català, podem arribar a trobar l’equivalent alemany d’una paraula castellana o anglesa.

Pensem que el diccionari serà una eina d’utilitat per a l’alumnat de primària del nostre Centre.

pilota.gif

Diccionari de la llengua catalana multilingüe

Avui us volem presentar el Diccionari de la llengua catalana multilingüe castellà-anglès-francès-alemany.

Diccionari multilingüe

L’obra està estructurada en dues parts clarament diferenciades:

La primera part (accés pel botó català), que és la que és pròpiament multilingüe, conté un Diccionari de la llengua catalana de 20.000 entrades amb més de 30.000 definicions d’acord amb els diferents sentits, que ha estat extret de la base de dades lexicogràfica d’Enciclopèdia Catalana. Les definicions van acompanyades d’un bon nombre d’exemples, locucions i frases fetes.

En un bloc a part de les definicions, cada article ofereix les equivalències en castellà, anglès, francès i alemany.

La segona part de l’obra (accés pels botons castellà, anglès, francès i alemany) conté quatre diccionaris bilingües inversos: castellà-català, anglès-català, francès-català i alemany-català. Aquest fet permet que no tan sols puguem trobar l’equivalent d’una paraula catalana en una altra llengua o l’equivalent català d’una paraula francesa o alemanya sinó que fins i tot, passat pel català, podem arribar a trobar l’equivalent alemany d’una paraula castellana o anglesa.

Pensem que el diccionari serà una eina d’utilitat per a l’alumnat de primària del nostre Centre.

pilota.gif

L’arbre màgic

Amb anilines i guaix, el programa “Una mà de contes” explica la història de “L’arbre màgic”, un conte protagonitzat per un nen que seguia les indicacions d’un arbre. Aquesta història transcorre en una terra llunyana, erma, resseca i clivellada pel Sol, tot i trobar-se entre dos grans rius: el de…

[kml_rm movie=”http://video.xtec.cat:8080/ramgen/edu3tv/video/tvc/una_ma/1153937.rm” width=”352″ height=”288″/]

L’arbre màgic

Amb anilines i guaix, el programa “Una mà de contes” explica la història de “L’arbre màgic”, un conte protagonitzat per un nen que seguia les indicacions d’un arbre. Aquesta història transcorre en una terra llunyana, erma, resseca i clivellada pel Sol, tot i trobar-se entre dos grans rius: el de…

[kml_rm movie=”http://video.xtec.cat:8080/ramgen/edu3tv/video/tvc/una_ma/1153937.rm” width=”352″ height=”288″/]