|
Blowin´in the wind
How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
Yes, ‘n’ how many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, ‘n’ how many times must the cannon balls fly
Before they’re forever banned?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind,
The answer is blowin’ in the wind.
How many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, ‘n’ how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, ‘n’ how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind,
The answer is blowin’ in the wind.
How many years can a mountain exist
Before it’s washed to the sea?
Yes, ‘n’ how many years can some people exist
Before they’re allowed to be free?
Yes, ‘n’ how many times can a man turn his head,
Pretending he just doesn’t see?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind,
The answer is blowin’ in the wind.
|
Escolta-ho en el vent
Per quants ___carrers____ l’home haurà de passar
abans que se’l vulgui escoltar?
Digue’m quants ___mars_____ li caldrà travessar
abans de poder descansar?
Fins quan les bombes hauran d’esclatar
abans que no en quedi cap?
Això, amic meu, tan sols ho sap el vent.
Escolta la __resposta______ dins del vent.
Quants cops haurà l’__home______ de mirar amunt,
per tal de poder veure el __cel______?
Quantes ____orelles____ haurà de tenir
abans de sentir ___plorar_____ al món?
Quantes morts veurà al seu costat
per saber que ha mort massa gent?
Això, amic meu, tan sols ho sap el __vent______.
Escolta la resposta dins del vent.
Fins quan una roca podrà resistir
abans que se l’endugui el ___mar_____?
Quan temps un poble haurà de patir
per manca de __lliure______?
Fins quan seguirà l’home girant el cap
per tal de no veure-hi clar?
Això, __amic______ meu, tan sols ho sap el vent.
Escolta la resposta dins del vent. |