TEATRE EN FRANCÈS

El dia vint-i-cinc de gener, els alumnes de segon i tercer d’ESO que cursen l’optativa de Francès  del nostre centre, van assistir a una representació teatral a Mataró.

Van marxar del centre a primera hora en dos autobusos cap a Mataró. Tan bon punt van arribar van anar cap al teatre i un cop van ser allà, van esmorzar. Després de què els grups del altres instituts amb qui havíem de visualitzar l’obra arribessin, vam entrar a la sala i va començar la representació.

El teatre es tractava d’una posada en escena de la popular novel·la infantil, “El Petit Príncep”. El van representar tres persones.

“ Explica la historia d’un pilot que pateix un accident al desert del Sàhara i coneix a un nen  arribat d’un asteroide. Durant el temps que passen junts el Petit Princep recorda el seu viatge a través d’altres planetes. Quan arriba a la Terra comprèn el sentit de l’amor i l’amistat. Això el fa tornar al seu planeta per seguir cuidant dels volcans i de la seva estimada flor.”

Al finalitzar l’obra, els alumnes van dirigir-se cap a un parc proper al teatre, on van estar mitja hora aproximadament esperant l’autobús.

Quan van arribar els autocars, van tornar al centre i van assistir a les dues últimes hores de classe.

img_3957 img_3961 img_3962

Ludmila Fernández, Ainhoa Montes i Xavier Pujol

PASTÍS D’OREO

Si t’agraden les galetes Oreo, aquest invent de pastís d’Oreo, fàcil i ràpid de fer, t’agradarà encara més.

Per preparar aquestes postres d’Oreo fred només necessites tres ingredients:

– 1 paquet de galetes Oreo.
– 300 grams de llet condensada.
– 200 grams de formatge crema.

Elaboració:

Separa la galeta de les cremes i tritura les galetes per formar la base. Després barreja les cremes amb els altres dos ingredients. Per fer-ho pots utilitzar una batedora o unes varetes .
Finalment col·loca una capa de galeta triturada, una altra part de crema i acaba empolsant una mica més de galeta per sobre.

Les postres d’Oreo sense forn ha de servir-se fredes i perquè acabi de quallar una mica, reserva-les a la nevera almenys unes tres hores fins al moment de servir-les.

captura

Aryan Navlani

POLLASTRE AMB LLIMONA

És la versió catalana del “Pollastre Pekín” dels restaurants xinesos.

Ingredients:

– Pollastre
– 2 llimones
– Sucre
– Farina (d’arròs si en tenim)
– Llevat en pols
– 1 ceba
– Arròs
– Sal,oli i pebre. I si volem donar un toc exòtic, per així dir-ho, una mica de gengibre.

Elaboració:

-Primer comencem per l’arròs (perquè es el que mes triga en fer-se)

-El pollastre fregit (com si féssim nuggets). Tallem el pollastre a trossos de la mida que ens sembli bé i el posem amb una pasta feta amb farina, aigua, una mica de llevat en pols i sal. Daurem els nugets banda i banda, i els reservem sobre un paper de cuina per escórrer l’excés d’oli.

-La salsa: Agafem la paella mateixa on hem fregit el pollastre i li treiem l’excés d’oli que hi hagi, i hi afegim una cullerada de farina i la deixem torrar una miqueta. Hi afegim el suc de dues llimones i una culleradeta de sucre i ho remanem fins lligar la salsa (uns 2 o 3 minuts).

Emplatem:

-En un plat posem els trossets de pollastre i el flam d’arròs. Ho reguem amb la salsa i ho decorem amb ceba tendra.

thkwt99kuv

Aryan Navlani

SORTIDA ALS JARDINS DE SANTA CLOTILDE

El dia 18 de gener els alumnes de 2n d’ESO que fan l’optativa del Jardins de Santa

Clotilde van fer el treball final als jardins. Aquest  treball consisteix en què els alumnes de 2n fan de guies turístics a grups d’alumnes de 1r d’ESO pels jardins de santa Clotilde. Els hi expliquen coses sobre les estàtues, els jardins i la seva història, i diversos mites grecs i romans.

El conjunt instrumental també hi va ser present i en alguns moments de la ruta els acompanyaven musicalment mentre els alumnes de 1A4 i 1A1 eren el públic guiat.

img_20170126_140310img_20170126_140710 img_20170126_140143

Marislenia Díaz i Júlia Prat.

Menys accents diacrítics

L’Institut de la Llengua Catalana ha decidit que a partir de l’1 de Gener de 2017 el accents diacrítics es redueixin a 15, que són els següents: Be/Bé, Deu/Déu, Es/És, Ma/Mà, Mes/Més, Mon/Món, Pel/Pél, Que/Què, Sé/Se, Si/Sí, Sòl/Sol, Són/Son, Te/Té, Ús/Us, Vos/Vós.

És per aquest motiu que el Departament de Llengua i Literatura catalana ha muntat una representació gràfica del tema en el vidre que hi ha al costat del seu departament. El que es pretén és donar a conèixer aquests canvis a tota la comunitat educativa del centre i que tots, poc a poc, ens anem acostumant a aquesta nova normativa.

Us animem a què tots passeu a mirar-vos-ho i a començar ja a utilitzar la nova normativa.

David Jiménez i Erik Tallada

 

 

LA RUTA DEL QUIXOT

Els alumnes de primer i segon de batxillerat van fer la ruta de El Quixot el dia 21 de desembre a Barcelona.

Els alumnes de 2n de batxillerat es van preparar representacions de la història de El Quixot per representar als seus companys de 1r de batxillerat.

A la ruta van fer diferents parades, on els alumnes representaven diferents moments de la història segons el lloc on eren. Alguns d’aquests llocs van ser la Rambla, la Biblioteca de Catalunya, a la platja de Barcelona, etc.

Els capítols que es van explicar són les escenes que hi ha a la segona part de El Quixot en els capítols LX, LXI, LXII, LXIII, LXIV, LXV, LXVI i que es produeixen a Barcelona.

Un dels fragments que van poder escoltar i veure els alumnes de primer de batxillerat representat pels de segon és quan el Quixot surt de casa seva amb la intenció de buscar aventures i Sancho Panza, un llaurador d’un petit poble, accepta ser el seu escuder.

Una dada curiosa del Quixot és que quan es parla de novel·les de cavalleria, el seu cap es transforma i veu coses que no són reals (molins de vent que diu que són gegants). Don Quixot tenia molta bogeria per aquestes novel·les i per aquest motiu un grup de gent es reuneix per seleccionar llibres dels quals uns es salvaran i els altres es cremaran per fer que Don Quixot deixi d’imitar a aquests personatges. Un dels llibres que van salvar va ser ‘’Tirant lo Blanc‘’ perquè és realista.

Un personatge que es diu Sansón Carrasco repta al Quixot a un combat amb el tracte que si ell el guanya, Quixot ha de tornar a casa seva i així deixar de fer bogeries per no fer-se mal.

Romina Martinez i Judit Bermúdez.