L’any 2002, quan s’estava discutint si túnel sí/túnel no, Jaume Bosquet va escriure aquest poema. Deixava, així, constància escrita de la seva posició. El poema està inclòs en el seu darrer llibre La mateixa història.
VOLEN FER UN TÚNEL DE MÉS DE QUATRE QUILÒMETRES AL COLL DE BRACONS
Són tan petites les muntanyes
d’aquestes valls d’Olot que,
pel desembre quan ve Nadal,
hi ha gent que puja estrelles cuejades
plenes de bombetes als cims
més estimats.
Així l’estrella que,
en la nit del miracle,
als peus del Puigsacalm i el puig dels Llops,
il·lumina la cara
de Santa Magdalena.
Hi ha d’altra gent, però, capaç
de mocar-se en un mocador
de seda amb figures representades
sobre un fons vermell i delicadíssim,
capaç de festejar
l’intent de foradar
el coll que uneix aquests cims lluminosos
amb l’esvelta cal·ligrafia
de la carena de Llancers.
Si som nosaltres l’ànima
del paisatge, convé
saber-nos
contradictoris,
alhora portadors del bé i del mal.
Caldrà, doncs, finalment, donar la veu
al nen que mira
l’estrella portentosa,
per no sentir
els arbres i les pedres:
“Que insensats que heu sigut, era tot per vosaltres!”
Amor,amor,
he adornat la nostra cova amb roses,
amb catifes suaus
(fragment de Nick i el canelobre, traducció de Montserrat Abelló)
He llegit la notícia que el dia 16 de març es va suïcidar Nicholas Hughes Plath. La notícia m’ha impressionat. Aconsello escoltar el poema contemplant la interpretació de la natura i la llum del fotògraf britànic Nicholas Hughes (no és el fill de Plath, només comparteixen nom i cognom) que de ben segur us transportaran per uns paisatges de l’ànima difícils de descriure.
Us recomano aquesta pàgina.
Visió global de la novel·la
La novel·la és l’elaboració literària i de pensament més madura de Maria-Mercè Marçal.
La novel·la ens acosta a la vida del personatge de Renée Vivien a través de la veu de múltiples personatges que ens parlen de la seva relació amb Renée. És sobre la figura i l’obra d’aquest personatge únic i misteriós que tothom farà el seu propi pelegrinatge segons siguin els seus interessos. La novel·la és un joc de miralls. El procés d’elaboració de la novel·la és molt lent. Dura 10 anys: 1984-1994. Les 7 caixes de documents, fotocòpies d’obres, fotografies, papers de treball, primeres redaccions i anotacions que hi ha a l’arxiu de la Biblioteca de Catalunya denoten l’esforç, l’energia i la dedicació que l’autora va invertir-hi. La novel·la és un veritable homenatge a la llengua catalana, representada en els seus múltiples registres.
Tot seguit teniu unes imatges dalgunes expatriades al París d’inicis del segle XX, algunes són protagonistes de la novel·la. Totes, personatges reals.