<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentaris per Llengües d'origen</title>
	<atom:link href="http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen</link>
	<description>Servei de Llengües</description>
	<lastBuildDate>Sun, 06 Nov 2011 21:36:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
	<item>
		<title>Comentari de maica a XINÈS</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/xines/comment-page-1/#comment-25</link>
		<dc:creator>maica</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Nov 2011 21:36:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/xines/#comment-25</guid>
		<description>Nihao,
Moltíssimes gràcies per aquesta valuosa i endressada informació.
I...  endevant amb el xinés!!!
Maica.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nihao,<br />
Moltíssimes gràcies per aquesta valuosa i endressada informació.<br />
I&#8230;  endevant amb el xinés!!!<br />
Maica.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentari de Jase a Lipdub per la llengua</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/2011/05/05/lipdub-per-la-llengua/comment-page-1/#comment-21</link>
		<dc:creator>Jase</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Aug 2011 06:45:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/?p=779#comment-21</guid>
		<description>Very true! Makes a change to see seomnoe spell it out like that. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very true! Makes a change to see seomnoe spell it out like that. <img src='http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentari de Montserrat Cendra a Programa d&#8217;activitats culturals</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/romanes/activitats/comment-page-1/#comment-19</link>
		<dc:creator>Montserrat Cendra</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Jul 2011 06:19:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/?page_id=326#comment-19</guid>
		<description>He estat mirant les vostres entrades sobre la llengua romanesa i m&#039;ha semblat que no teníeu el valuosíssim treball fet per Francesc Català, professor jubilat de llengua catalana. Fet amb TIC, de forma conjunta amb una alumna romanesa, és una eina molt útil. Presentat en format de 10 lliçons, inclou arxius àudio i també dossier de treball escrit. Molt recomanable  http://www.fxcatala.com/qui_soc.htm

Montse Cendra</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>He estat mirant les vostres entrades sobre la llengua romanesa i m&#8217;ha semblat que no teníeu el valuosíssim treball fet per Francesc Català, professor jubilat de llengua catalana. Fet amb TIC, de forma conjunta amb una alumna romanesa, és una eina molt útil. Presentat en format de 10 lliçons, inclou arxius àudio i també dossier de treball escrit. Molt recomanable  <a href="http://www.fxcatala.com/qui_soc.htm" rel="nofollow">http://www.fxcatala.com/qui_soc.htm</a></p>
<p>Montse Cendra</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentari de Eva Maciocco a URDÚ</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/urdu/comment-page-1/#comment-18</link>
		<dc:creator>Eva Maciocco</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 May 2011 18:21:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/?page_id=538#comment-18</guid>
		<description>Bona tarda,
El motiu de la meva consulta és saber quins centres escolars de la ciutat de Barcelona estan fent classes de llengua i cultura urdú pels infants en el marc de l&#039;ensenyament de les llengües d&#039;origen. Sóc una estudiant del master en Gestió de la Immigració de la UPF i estic fent la meva tesina sobre aquest tema. M&#039;agradaria contactar amb la persona de referència per a les classes de llengües d’origen en el Servei de Llengües i amb els centres escolars que estan fent classes d&#039;urdu en horari extraescolar.
Gràcies!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bona tarda,<br />
El motiu de la meva consulta és saber quins centres escolars de la ciutat de Barcelona estan fent classes de llengua i cultura urdú pels infants en el marc de l&#8217;ensenyament de les llengües d&#8217;origen. Sóc una estudiant del master en Gestió de la Immigració de la UPF i estic fent la meva tesina sobre aquest tema. M&#8217;agradaria contactar amb la persona de referència per a les classes de llengües d’origen en el Servei de Llengües i amb els centres escolars que estan fent classes d&#8217;urdu en horari extraescolar.<br />
Gràcies!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentari de sllengua a URDÚ</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/urdu/comment-page-1/#comment-15</link>
		<dc:creator>sllengua</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Jan 2011 20:09:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/?page_id=538#comment-15</guid>
		<description>Benvolgut,
 Moltes gràcies per contactar amb nosaltres i interessar-te per Blog de les Llengües de nova ciutadania: 
blocs.xtec.cat/llenguadorigen/urdu/

 Actualment, gràcies a les diferentes accions de suport a l&#039;alumnat de les famílies immigrants, disposem de traductors i assessors lingüístics per a gestions socio-familiars i educatives, materials virtuals per a l&#039;aprenentatge inicial del català des de l&#039;urdú, i suport per a l&#039;acollida. Consulta l&#039;assessorament sobre el tema a: 

  www.xtec.cat/lic/ 
 www.xtec.cat/lic/centre/alu_inter.htm

Quan una alumna  només parla urdú, o altre idioma allunyat de les llengües romàniques, cal seguir els protocols del Pla d&#039;Acollida del centre escolar, adreçar-se al referent LIC del centre si n&#039;hi ha,  utilitzar la traducció telefònica d&#039;aquesta llengua amb els codis d&#039;accés i els telèfons que proporciona  el Coordinador LIC del Servei Educatiu, i acudir als Serveis Socials de l&#039;Ajuntament si escau. Pots, en darrer cas, adreçar-te a la inspecció si creus que s&#039;estan vulnerant els drets de l&#039;alumna.

Podeu, també posar-vos en contacte amb la Coordinadora LIC o la Coordinador/a de Llengües Estrangeres dels vostres Serveis Territorials, si us interessa contactar amb l&#039;Associació que imparteix aquestes classes en horari extraescolar:

phobos.xtec.cat/pluriling/referents.html
 
Si voleu demanar classes d&#039;Urdú en hores extraescolars en el vostre centre, podeu dirigir-vos a la persona de referència per a  les classes de llengües d&#039;origen en el Servei de Llengües:

  

També podeu interessar-vos per la relació comparada entre el català i l&#039;urdú, una llengua que pot ser entesa per molts parlants de Panjabi, amb el que hi està relacionat, per tal de conèixer les dificultats que té la vostra alumna:

cot.ag/eSvDP2

cot.ag/hDc2nW

Cordialment,

Servei de Llengües,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Benvolgut,<br />
 Moltes gràcies per contactar amb nosaltres i interessar-te per Blog de les Llengües de nova ciutadania:<br />
blocs.xtec.cat/llenguadorigen/urdu/</p>
<p> Actualment, gràcies a les diferentes accions de suport a l&#8217;alumnat de les famílies immigrants, disposem de traductors i assessors lingüístics per a gestions socio-familiars i educatives, materials virtuals per a l&#8217;aprenentatge inicial del català des de l&#8217;urdú, i suport per a l&#8217;acollida. Consulta l&#8217;assessorament sobre el tema a: </p>
<p>  <a href="http://www.xtec.cat/lic/" rel="nofollow">http://www.xtec.cat/lic/</a><br />
 <a href="http://www.xtec.cat/lic/centre/alu_inter.htm" rel="nofollow">http://www.xtec.cat/lic/centre/alu_inter.htm</a></p>
<p>Quan una alumna  només parla urdú, o altre idioma allunyat de les llengües romàniques, cal seguir els protocols del Pla d&#8217;Acollida del centre escolar, adreçar-se al referent LIC del centre si n&#8217;hi ha,  utilitzar la traducció telefònica d&#8217;aquesta llengua amb els codis d&#8217;accés i els telèfons que proporciona  el Coordinador LIC del Servei Educatiu, i acudir als Serveis Socials de l&#8217;Ajuntament si escau. Pots, en darrer cas, adreçar-te a la inspecció si creus que s&#8217;estan vulnerant els drets de l&#8217;alumna.</p>
<p>Podeu, també posar-vos en contacte amb la Coordinadora LIC o la Coordinador/a de Llengües Estrangeres dels vostres Serveis Territorials, si us interessa contactar amb l&#8217;Associació que imparteix aquestes classes en horari extraescolar:</p>
<p>phobos.xtec.cat/pluriling/referents.html</p>
<p>Si voleu demanar classes d&#8217;Urdú en hores extraescolars en el vostre centre, podeu dirigir-vos a la persona de referència per a  les classes de llengües d&#8217;origen en el Servei de Llengües:</p>
<p>També podeu interessar-vos per la relació comparada entre el català i l&#8217;urdú, una llengua que pot ser entesa per molts parlants de Panjabi, amb el que hi està relacionat, per tal de conèixer les dificultats que té la vostra alumna:</p>
<p>cot.ag/eSvDP2</p>
<p>cot.ag/hDc2nW</p>
<p>Cordialment,</p>
<p>Servei de Llengües,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentari de Remei a URDÚ</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/urdu/comment-page-1/#comment-14</link>
		<dc:creator>Remei</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Jan 2011 13:59:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/?page_id=538#comment-14</guid>
		<description>Hola
Quins programes tinc acces x ajudar a una alumna q NOMES parla URDU?
Moltes gràcies
R. Turro</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola<br />
Quins programes tinc acces x ajudar a una alumna q NOMES parla URDU?<br />
Moltes gràcies<br />
R. Turro</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentari de Tweets that mention Llengües d’origen » XINÈS -- Topsy.com a XINÈS</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/xines/comment-page-1/#comment-12</link>
		<dc:creator>Tweets that mention Llengües d’origen » XINÈS -- Topsy.com</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Oct 2010 17:55:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/xines/#comment-12</guid>
		<description>[...] This post was mentioned on Twitter by Ignasi Tort, Neus Lorenzo. Neus Lorenzo said: Llengua Xinesa a Catalunya: http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/xines/ [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] This post was mentioned on Twitter by Ignasi Tort, Neus Lorenzo. Neus Lorenzo said: Llengua Xinesa a Catalunya: <a href="http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/xines/" rel="nofollow">http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/xines/</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentari de Ensenyar llengua a l&#8217;alumnat no romànic &#187; Blog Archive &#187; Mapa de l&#8217;amazic i de les llengües del seu entorn a AMAZIC</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/amazig/comment-page-1/#comment-11</link>
		<dc:creator>Ensenyar llengua a l&#8217;alumnat no romànic &#187; Blog Archive &#187; Mapa de l&#8217;amazic i de les llengües del seu entorn</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Oct 2010 09:45:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/amazig/#comment-11</guid>
		<description>[...] El lingüista sabadellenc Carles Múrcia acaba de publicar un magnífic mapa de la llengua amaziga i de les llengües de l&#8217;entorn mediterrani i saharià. El mapa ha estat publicat per l&#8217;Associació catalanoamaziga Itran(Estels) i ha comptat amb el suport de l&#8217;Assemblea Amaziga de Catalunya i del Departament d&#8217;Educació. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] El lingüista sabadellenc Carles Múrcia acaba de publicar un magnífic mapa de la llengua amaziga i de les llengües de l&#8217;entorn mediterrani i saharià. El mapa ha estat publicat per l&#8217;Associació catalanoamaziga Itran(Estels) i ha comptat amb el suport de l&#8217;Assemblea Amaziga de Catalunya i del Departament d&#8217;Educació. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentari de Marina Figueras Pascual a Inici de curs de l&#8217;escola ucraïnesa</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/2009/10/26/inici-de-curs-de-lescola-ucrainesa/comment-page-1/#comment-8</link>
		<dc:creator>Marina Figueras Pascual</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Apr 2010 17:09:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/?p=206#comment-8</guid>
		<description>Voldria informació de les festes , menjar tipics, religio, escriptura i costums del meu pais de neixament, per explicar-ho als nens de la meva escola de primaria, faig 4 t. Gràcies per endavant. Marina.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Voldria informació de les festes , menjar tipics, religio, escriptura i costums del meu pais de neixament, per explicar-ho als nens de la meva escola de primaria, faig 4 t. Gràcies per endavant. Marina.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentari de Llengües d&#8217;origen &#187; Activitats de Gener i febrer a Programa d&#8217;activitats culturals</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/romanes/activitats/comment-page-1/#comment-7</link>
		<dc:creator>Llengües d&#8217;origen &#187; Activitats de Gener i febrer</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 10:27:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/llenguadorigen/?page_id=326#comment-7</guid>
		<description>[...] Podeu consultar les activitats que organitza la Casa de Romania a Catalunya i l&#8217;Associació per la difusió de la cultura romanesa a la pàgina d&#8217;Activitats culturals [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Podeu consultar les activitats que organitza la Casa de Romania a Catalunya i l&#8217;Associació per la difusió de la cultura romanesa a la pàgina d&#8217;Activitats culturals [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

