Arxiu d'etiquetes: Cançons en llatí

“Adamantio” de Grosso modo

Adamantio” realitzat per al grup Grosso modo era l’avançament del disc “Innocents”, que va sortir a la venda el Dia dels Innocents, un 28 de desembre. Grosso modo són uns productors de música rap de Saragossa.

Imatge de previsualització de YouTube

[Hacheka]

Todo lo que diga es poco, todo lo que calle sobra.
creo que no me equivoco si digo que te enamoran
las bombas de Grossomodo, a otros les mina la moral.
cuando cojo el microfóno cierro picos, abro bocas.

[Xtragos]

Viendo como vuelan modas al igual que las palomas,
siento como salen solas frases de mi tórax.
solo saco ratos de un saco roto y troceo notas.
solo tocas melódica roca tomando sólida forma.

[Hacheka]

Es soltar el uno, dos por el altavoz
y empezáis a salivar al igual que perros de Paulov.
Grossomó, supremos herederos del train of thought.
Dos fenómenos. ¿Lo menos? que dejemos a memos en off.

[Xtragos]

En esta mierda del rap aumento las ganas de lanzar esta piedra verbal
en un momento sana el malestar y me lleva a volar
ese viento que mana del viejo y lejano desván
del tiempo que ya no se para.

[Hacheka]

¿Te las das de bueno? Menos charla y más entreno
o estos mandarán tus versos, tus huesos al maletero.
En el desierto se preparan, cielo abierto, sacan palas.
Tu agujero cavan, va cayendo la tierra en tu cara.

[Xtragos]

Pliega las alas si ya no recuerdas ni como despegabas.
este par ya empieza a pesarte en el lomo.
plomo sonoro son Grossomodo, tu friega la sala, llega la saga,
el retorno tu solo entrega las armas.

[Hacheka]

Van tan de ley y luego se la pegan
cuando caen del hit parade y el juego les quema pero

[Xtragos]

ya les dictareis lo nuevo que se lleva.
Es tan typical Spain, salte de ese esquema.

[Xtragos]

Se inventarme rap con el que inquietarte.
ya será tarde para reinventarte. Se van a reír, farsante,
cuando tachen tu name del hall of fame,
cuando dejes de ser ese rey. Ya hemos tenido bastante.

[Hacheka]

Yo no sé de Bloods, de Crips. Solo sé de loops y beats.
¿En Youtube está tu clip? Ya ves tú, me importa a mí…
En mi crew está el Agustín. Tengo el Groove y tiene el swing.
No vale el voodoo aquí. Grossomó, tu cruz, emcee.

[Xtragos]

Mi rap es marca blanca con calidad.
Tú solo con otro logo no logras ni la mitad. Co!
Grossomodo es la gran banda con espontaneidad
y humildad, póstrate ya ante esta gran deidad, anda.

[Hacheka]

Permítame un inciso, tan solo es un aviso,
no hay edificio que resista este maleficio.
Pida cita para el fisio, cuando entramos en el piso
no dejamos vivo un ritmo ni dejamos pista para Grissom.

[Xtragos]

Son Sacaman Brothers, demoledores de bloques,
establecen el desorden. Están en plan cabezones.
esta vez es la Final Fight. (Eldoblezero: Asi va la vaina!)
piensa donde meter el oro cuando este meteoro caiga.

[Hacheka]

¿Traes un truño como un piano? Te has columpiado.
yo traigo estilo viejuno del que nunca hay demasiado.
aquí no enseñes tus puños, enseña tus pareados
y si no dejan mudo a todo el mundo mueve tu culo, hazte a un lado.

[Xtragos]

Dos elegidos, los emergidos del Nilo,
los enemigos se han ido vencidos por el filo del metal.

[Hacheka]

Redios! Que dos individuos. Rendíos!
Tu sonido reducido a los residuos en beneficio del rap.

[Grossomodo] (x4)

Esto es un diez. Crème de la créme. Creeme!
No lo intentes pues no puedes con él. Yeah Yeah!
Este es el estilo que quisieras tener. Ge Eme!
Sabes que lo vuelven a hacer otra vez, un diez.

En aquest grup de música rap quin referent clàssic hi trobes? Està ben aconseguit? Què significa? Quan s’utilitza? Què vol dir Adamantio? Quin origen té aquest mot? Què significa?…

Rebeca Barroso i Ana Mª Falcón Durán

2n de Batxillerat

Llatí Humanístic

Rosa de Jacques Brel

En aquest vídeo podeu veure la música de Jacques Brel en que ens explica la seva infantesa i els seus desamors adolescents.

Us agrada aquesta cançó? Sabríeu esbrinar els mots de la tornada? Quin són?

Imatge de previsualització de YouTube

C’est le plus vieux tango du monde
Celui que les têtes blondes
Ânonnent comme une ronde
En apprenant leur latin
C’est le tango du collège
Qui prend les rêves au piège
Et dont il est sacrilège
De ne pas sortir malin
C’est le tango des bons pères
Qui surveillent l’oeil sévère
Les Jules et les Prosper
Qui seront la France de demain

Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis

C’est le tango des forts en thème
Boutonneux jusqu’à l’extrême
Et qui recouvrent de laine
Leur coeur qui est déjà froid
C’est le tango des forts en rien
Qui déclinent de chagrin
Et qui seront pharmaciens
Parce que papa ne l’était pas
C’est le temps où j’étais dernier
Car ce tango rosa rosae
J’inclinais à lui préférer
Déjà ma cousine Rosa

Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis

C’est le tango des promenades
Deux par seul sous les arcades
Cernés de corbeaux et d’alcades
Qui nous protégeaient des pourquoi
C’est le tango de la pluie sur la cour
Le miroir d’une flaque sans amour
Qui m’a fait comprendre un beau jour
Que je ne serais pas Vasco de Gama
Mais c’est le tango du temps béni
Où pour un baiser trop petit
Dans la clairière d’un jeudi
A rosi cousine Rosa

Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis

C’est le tango du temps des zéros
J’en avais tant des minces des gros
Que j’en faisais des tunnels pour Charlot
Des auréoles pour saint François
C’est le tango des récompenses
Qui vont à ceux qui ont la chance
D’apprendre dès leur enfance
Tout ce qui ne leur servira pas
Mais c’est le tango que l’on regrette
Une fois que le temps s’achète
Et que l’on s’aperçoit tout bête
Qu’il y a des épines aux Rosa

Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis

Rebeca Barroso

2n de batxillerat

Llatí

In paradisum de Sarah Brightman

Sarah Brightman (Berkhampstead, Anglaterra, 14 d’agost de 1960) és una cantant-soprano de coloratura lírica-, actriu i ballarina anglesa. Aquesta cantant, en el seu album Eden, trobem una cançó en llatí anomenada In paradisum, que és l’únic àlbum de la banda multinacional de power metal Symfonia, llançat el 25 de març de 2011 a Japó i l’1 d’abril de 2011 a Europa.

Sarah Brightman

Imatge de previsualització de YouTube

“In Paradisum”

Requiem aeternam dona eis.
Domine, et lux perpetua
Requiem aeternam,
Aeternam dona eis.
Perpetua luceat.In Paradisum.
Christe eleison.Dona eis requiem sempiternam.
In Paradisum.
Christe eleison.
In Paradisum.Requiem aeternam dona eis.
Domine, et lux perpetua
Requiem aeternam,
Aeternam dona eis.
Perpetua luceat.In Paradisum.
Christe eleison.Dona eis requiem sempiternam.
In Paradisum.
Christe eleison.
In Paradisum.

Us ha agradat? Podríeu traduir la lletra del llatí al català? Per què creieu que empra el llatí Sara Brightman?

Xènia Serra
2n Batx. C Llatí