Mostra tots els articles de maryama.saho

Odisea , de Blon

Blon és un MC que participa en les batalles de galls, que són una competició anual de freestyle que està basada en la capacitat que tenen els rapers per improvisar en un combat verbal de rimes en el qual s’obté una millor puntuació com més s’humiliï al rival.

Imatge de previsualització de YouTube

Estoy al borde del colapso 
Mi sentencia es la estrategia de Phil Jackson 
Fuera de problemas, pero dentro de tu Smartphone 
Practico sexo tocando el cuerpo del saxo 

La mente en el Sahara, el pulso en la Antártida 
Agarro al verbo con la mano de Fátima 
Mis cojones pesan más que mis lágrimas 
Cada segundo es una letra marcada en la lápida 

Sumido en una constante odisea 
Mi azotea no tiene muebles de Ikea 
Vi gigantes donde debí ver a Dulcinea 
Masturbo a mi mente para eyacular ideas 

Presa de esta cefalea que golpea mi tarea y que bloquea lo que el genio interior crea 
Busco mi inspiración cuando la luna parpadea 
Pero siempre llega tarde como el transfer de David De Gea 

Pase del dicho al hecho, del niño maltrecho al hombre satisfecho 
Cuando se ensartan sus músculos para sacar provecho 
Yo prefiero ejercitar al que late dentro del pecho 

La inmensidad me hace sentir minúsculo 
La vida es una puta sin escrúpulos 
Del sobre al curro, del curro al sobre 
Hay que tragar muchas ratas antes de forjarte un hombre 

Diseño trajes con el diccionario 
Vocabulario de encaje, el viaje más lejano 
Donde las neuronas son un engranaje insano 
Mezclo léxico salvaje con lenguaje cotidiano 

Aprendí con dolor, que el mayor error siempre es la mayor lección 
Que las malas lenguas son la mejor promoción 
Y que no hace falta el oro para ser el campeón 

Aprendí que un interior conmovedor no es inferior a un exterior encantador 
Un billete de 10 euros te resulta seductor, 
Pero mil monedas de un céntimo son del mismo valor 

Analizo el entorno como Galilei 
Hay tantas moscas vestidas de Cassius Clay 
Tanto falso mecenas pero no sé qué os creéis 
Subiendo fotos, de niños desnutridos desde un Iphone 6 

Lejos de la rutina, 
La terapia del papel es mi mejor medicina 
Ficción clandestina, 
El pico de oro, la piel de gallina 

El primero de la fila, misión cumplida 
Esencia divina, presencia genuina 
Empieza la partida 
Mi conciencia es la chispa, mi lengua la gasolina

  • Què és L’Odissea i quina petjada té en  la literatura i en la música?

Maryama Saho 1r Batx. Humanístic

I Will Always Love You de Whitney Houston

 Whitney Houston va ser una actriu i cantant nord-americana de R&B, soul, blues i gòspel.
 

If I should stay
I would only be in your way
So I’ll go but I know
If I should stay
I would only be in your way
So I’ll go but I know
I’ll think of you every step of the way

And I… will always love you, ooh
Will always love you
You
My darling, you…
Mmm-mm

Bittersweet memories –
That is all I’m taking with me.
So good-bye.
Please don’t cry:
We both know I’m not what you, you need

And I… will always love you
I… will always love you
You, ooh

[Instrumental / Sax solo]

I hope life treats you kind
And I hope you have all you’ve dreamed of
And I wish you joy and happiness
But above all this I wish you love

And I… will always love you
I will always love you
I will always love you
I will always love you

I will always love you
I, I will always love you.

You.
Darling, I love you.
I’ll always…
I’ll always love you.
Ooh
Ooh

 -Amb quin tipus d’amor podríeu relacionar aquesta cançó? I amb quin déu?

Maryama Saho, alumna de clàssiques de primer de batxillerat

I’m Too Sexy de Right Said Fred

Imatge de previsualització de YouTube

Lletra original (anglès)

I’m too sexy for my love too sexy for my love
Love’s going to leave me

I’m too sexy for my shirt too sexy for my shirt
So sexy it hurts
And I’m too sexy for Milan too sexy for Milan
New York and Japan

And I’m too sexy for your party
Too sexy for your party
No way I’m disco dancing

I’m a model you know what I mean
And I do my little turn on the catwalk
Yeah on the catwalk on the catwalk yeah
I do my little turn on the catwalk

I’m too sexy for my car too sexy for my car
Too sexy by far
And I’m too sexy for my hat
Too sexy for my hat what do you think about that

I’m a model you know what I mean
And I do my little turn on the catwalk
Yeah on the catwalk on the catwalk yeah
I shake my little tush on the catwalk

I’m too sexy for my too sexy for my too sexy for my

‘Cos I’m a model you know what I mean
And I do my little turn on the catwalk
Yeah on the catwalk on the catwalk yeah
I shake my little tush on the catwalk

I’m too sexy for my cat too sexy for my cat
Poor pussy poor pussy cat
I’m too sexy for my love too sexy for my love
Love’s going to leave me

And I’m too sexy for this song

Lletra traduïda (castellà)

Soy demasiado sexy para mi amor,
demasiado sexy para mi amor,
el amor me va a dejar

Soy demasiado sexy para mi camisa,
demasiado sexy para mi camisa,
tan sexy que duele

y yo soy demasiado sexy para Milán,
demasiado sexy para Milán,
Nueva York y Japón

Y yo soy demasiado sexy para tu fiesta
demasiado sexy para tu fiesta
ninguna manera estoy bailando música disco

Soy una modelo que sabe lo que quiero decir
y yo no me toca a mí poco en la pasarela
sí en la pasarela en la pasarela, sí
hago mi turno poco en la pasarela

Soy demasiado sexy para mi coche,
demasiado atractivo para mi coche
demasiado sexy, con mucho,

y yo soy demasiado sexy para mi sombrero

demasiado sexy para mi sombrero,
¿qué piensas de eso?

Soy una modelo que sabe lo que quiero decir
y yo no me toca a mí poco en la pasarela
sí en la pasarela en la pasarela, sí
Sacudo la touche poco en la pasarela

Soy demasiado sexy para mi,
demasiado sexy para mi,
demasiado sexy para mi

Porque yo soy un modelo que usted sabe lo que quiero decir
y yo no me toca a mí poco en la pasarela
sí en la pasarela en la pasarela, sí
Sacudo la touche poco en la pasarela

Soy demasiado sexy para mi gato,
demasiado sexy para mi gato,
coño pobre gatito pobres

Soy demasiado sexy para mi amor,
demasiado sexy para mi amor,
el amor me va a dejar

Soy demasiado sexy para esta canción

I’m “Too Sexy” és una cançó del trio anglès Right Said Fred del seu àlbum Up. El single és una cançó dels anys 90. Ara que hem llegit la segona part de Narracions de mites clàssics, hi podríem establir alguna connexió amb algun mite? Amb quin? Per què? ës encara vigent? Coneixeu altres cançons amb aquesta referència implícita o explícita? Què n’opineu?

Maryama Saho 4tESO Llatí