<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>First  English</title>
	<atom:link href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish</link>
	<description>Bloc personal - Pla de millora de l'anglès - Nivell 1</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2009 20:31:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
		<item>
		<title>Fruits and vegetables</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/04/18/fruits-and-vegetables/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/04/18/fruits-and-vegetables/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 20:28:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Unit 9]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/04/18/fruits-and-vegetables/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.languageguide.org/im/fruits/eng/" target="_blank" title="fruit.jpg"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/04/fruit.jpg" alt="fruit.jpg" height="319" width="501" /></a></p>
<p><a href="http://www.languageguide.org/im/veg/eng" target="_blank"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/04/vegetables.jpg" alt="vegetables.jpg" height="383" width="495" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/04/18/fruits-and-vegetables/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>a/an &#8211; some;  much-many</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/04/17/aan-some-much-many/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/04/17/aan-some-much-many/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 20:02:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[a]]></category>
		<category><![CDATA[many]]></category>
		<category><![CDATA[much]]></category>
		<category><![CDATA[some]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 9]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/04/17/aan-some-much-many/</guid>
		<description><![CDATA[Lesson A a / an, some / any (1) Lesson A a / an, some / any (2) Lesson B how much / how many? a lot, not much, etc. (1) Lesson B how much / how many? a lot, not much, etc. (2) Grammar Exercises &#8211; Quantifiers much, many, some, any much or many [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<li><a href="http://www.oup.com/elt/global/products/englishfile/elementary/a_grammar/file07/grammar07_a01/">Lesson A a / an, some / any (1)</a></li>
<li><a href="http://www.oup.com/elt/global/products/englishfile/elementary/a_grammar/file07/grammar07_a02/">Lesson A a / an, some / any (2)</a></li>
<li><a href="http://www.oup.com/elt/global/products/englishfile/elementary/a_grammar/file07/grammar07_b01/">Lesson B how much / how many? a lot, not much, etc. (1)</a></li>
<li><a href="http://www.oup.com/elt/global/products/englishfile/elementary/a_grammar/file07/grammar07_b02/">Lesson B how much / how many? a lot, not much, etc. (2)</a></li>
<p><strong>Grammar Exercises &#8211; Quantifiers much, many, some, any</strong></p>
<dl>
<dd><a href="http://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/confusing_words/much_many.htm">much or many &#8211; Exercise 1</a> <img src="http://www.englisch-hilfen.de/images/klassen/2.gif" height="13" width="17" /> <img src="http://www.englisch-hilfen.de/images/klassen/multiple1.gif" height="13" width="40" /></dd>
<dd><a href="http://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/confusing_words/much_many2.htm">much or many &#8211; Exercise 2</a> <img src="http://www.englisch-hilfen.de/images/klassen/2.gif" height="13" width="17" /> <img src="http://www.englisch-hilfen.de/images/klassen/multiple1.gif" height="13" width="40" /></dd>
<dd><a href="http://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/confusing_words/some_any.htm">some or any &#8211; Exercise 1</a> <img src="http://www.englisch-hilfen.de/images/klassen/2.gif" height="13" width="17" /> <img src="http://www.englisch-hilfen.de/images/klassen/multiple1.gif" height="13" width="40" /></dd>
<dd><a href="http://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/confusing_words/some_any2.htm">some or any &#8211; Exercise 2</a> <img src="http://www.englisch-hilfen.de/images/klassen/3.gif" height="13" width="17" /> <img src="http://www.englisch-hilfen.de/images/klassen/multiple1.gif" height="13" width="40" /></dd>
<dd><a href="http://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/confusing_words/some_any3.htm">some or any &#8211; Exercise 3</a> <img src="http://www.englisch-hilfen.de/images/klassen/4.gif" height="13" width="17" /> <img src="http://www.englisch-hilfen.de/images/klassen/multiple1.gif" height="13" width="40" /></dd>
<dt>
</dt>
</dl>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/04/17/aan-some-much-many/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Present Continuous</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/04/16/the-present-continuous/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/04/16/the-present-continuous/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Apr 2009 08:31:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Present continuous]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 11]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/04/16/the-present-continuous/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<object width="425" height="348"><param name="movie" value="http://static.slideshare.net/swf/ssplayer2.swf?doc=the-present-continuous-1192915973225928-3"/><param name="allowFullScreen" value="true"/><param name="allowScriptAccess" value="always"/><embed src="http://static.slideshare.net/swf/ssplayer2.swf?doc=the-present-continuous-1192915973225928-3"  type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="348"></embed></object>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/04/16/the-present-continuous/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The irregular verbs list</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/13/the-irregular-verbs-list/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/13/the-irregular-verbs-list/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 20:53:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Irregular Verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/13/the-irregular-verbs-list/</guid>
		<description><![CDATA[Another list of verbs sorted alphabetically.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Another list of verbs sorted alphabetically.</p>
<p><embed src="http://documents.scribd.com/ScribdViewer.swf?document_id=2418071&amp;access_key=key-ey438mcebn7f460hq3s&amp;page=&amp;version=1" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" wmode="opaque" name="embedded_flash_2418071_14b94e_object" allowscriptaccess="always" type="application/x-shockwave-flash" align="middle" height="500" width="100%"></embed></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/13/the-irregular-verbs-list/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>JClic Irregular verbs</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/11/jclic-irregular-verbs/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/11/jclic-irregular-verbs/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2009 20:46:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Irregular Verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/11/jclic-irregular-verbs/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://clic.xtec.net/db/jclicApplet.jsp?project=http://clic.xtec.net/projects/irrverbs/jclic/irrverbs.jclic.zip&amp;lang=en"><img src="http://clic.xtec.net/gifs/irrverbs.gif" height="193" width="300" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/11/jclic-irregular-verbs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Irregulars verbs</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/09/irregulars-verbs/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/09/irregulars-verbs/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Mar 2009 20:34:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Irregular Verbs]]></category>
		<category><![CDATA[Listening]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/09/irregulars-verbs/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><embed src="http://documents.scribd.com/ScribdViewer.swf?document_id=2417905&amp;access_key=key-24cgx8cm3dwtkkn5k75p&amp;page=&amp;version=1" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" wmode="opaque" name="embedded_flash_2417905_ghbma_object" allowscriptaccess="always" type="application/x-shockwave-flash" align="middle" height="500" width="100%"></embed><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/09/irregulars-verbs/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/09/irregulars-verbs/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/09/irregulars-verbs/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/09/irregulars-verbs/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/09/irregulars-verbs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The simple past tense: presentations</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/07/the-simple-past-tense-presentations/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/07/the-simple-past-tense-presentations/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 11:50:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Past Simple]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 7]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/07/the-simple-past-tense-presentations/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><embed src="http://www.authorstream.com//player.swf?u=http://www.authorstream.com/&amp;p=bbogage-11679-simple-past-tense-education-ppt-powerpoint.xml" name="player" allowscriptaccess="always" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" align="middle" height="402" width="481"></embed></p>
<object width="425" height="348"><param name="movie" value="http://static.slideshare.net/swf/ssplayer2.swf?doc=the-simple-past-tense4479"/><param name="allowFullScreen" value="true"/><param name="allowScriptAccess" value="always"/><embed src="http://static.slideshare.net/swf/ssplayer2.swf?doc=the-simple-past-tense4479"  type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="348"></embed></object>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/07/the-simple-past-tense-presentations/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Begin</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/04/begin/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/04/begin/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 12:05:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Irregular Verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/04/begin/</guid>
		<description><![CDATA[begin Present: begin (biguín) Past: began (bigáan) Past Participle: begun (bigán) Translation: empezar xamples The alphabet begins with the letter “a”. El alfabeto comienza con la letra “a”. It began to rain just as we were going out. Comenzó a llover justo cuando estábamos saliendo. They had begun to work when the bell rang. Ellos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="0" cellspacing="0" width="100%">
<tr>
<th colspan="3">begin</th>
</tr>
<tr>
<td rowspan="4"><img src="http://www.theirregularverbs.com/images/140/begin.gif" height="140" width="140" /></td>
<td width="100">Present:</td>
<td><strong>begin</strong> (biguín)</td>
</tr>
<tr>
<td>Past:</td>
<td><strong>began</strong> (bigáan)</td>
</tr>
<tr>
<td>Past Participle:</td>
<td><strong>begun</strong> (bigán)</td>
</tr>
<tr>
<td>Translation:</td>
<td>empezar</td>
</tr>
</table>
<table border="0" cellspacing="0" width="100%">
<tr>
<th>xamples</th>
</tr>
<tr>
<td>The alphabet <strong>begins</strong> with the letter “a”.</td>
</tr>
<tr>
<td><em>El alfabeto comienza con la letra “a”.</em></td>
</tr>
<tr>
<td>It <strong>began</strong> to rain just as we were going out.</td>
</tr>
<tr>
<td><em>Comenzó a llover justo cuando estábamos saliendo.</em></td>
</tr>
<tr>
<td>They had <strong>begun</strong> to work when the bell rang.</td>
</tr>
<tr>
<td><em>Ellos habían comenzado a trabajar cuando sonó la campana.</em></td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/03/04/begin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Irregular Verbs</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/28/irregular-verbs/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/28/irregular-verbs/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 12:02:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Irregular Verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/28/irregular-verbs/</guid>
		<description><![CDATA[All the irregular verbs of the English language. Conjugation, pronunciation, translation and examples.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">All the irregular verbs of the English language. Conjugation, pronunciation, translation and examples.</p>
<p align="justify"><a href="http://www.theirregularverbs.com/verbPage.php?language=spanish"> 					<img src="http://www.theirregularverbs.com/images/home/verbs1.gif" alt="Enter to The Irregular Verbs" /><br />
<img src="http://www.theirregularverbs.com/images/home/verbs2.gif" alt="Enter to The Irregular Verbs" /><br />
<img src="http://www.theirregularverbs.com/images/home/verbs3.gif" alt="Enter to The Irregular Verbs" /></a><br />
<a href="http://www.theirregularverbs.com/verbPage.php?language=spanish"><br />
</a><a href="http://www.theirregularverbs.com/verbPage.php?language=spanish"><br />
</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/28/irregular-verbs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Past Simple</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/26/past-simple/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/26/past-simple/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 11:56:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Files]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 7]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/26/past-simple/</guid>
		<description><![CDATA[Grammar files and Grammar checks to improve your grammar. First read the Grammar file, then do the Grammar check, then check your answers. You can use these to make your own grammar reference.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Grammar files and Grammar checks to improve your grammar. First read the Grammar file, then do the Grammar check, then check your answers. You can use these to make your own grammar reference.<br />
<embed src="http://documents.scribd.com/ScribdViewer.swf" flashvars="&amp;document_id=2280996&amp;access_key=key-4fu1o91l71l6gqml66t&amp;page=&amp;version=1" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" wmode="opaque" name="embedded_flash_2280996_epa8n_object" allowscriptaccess="always" type="application/x-shockwave-flash" align="middle" height="300" width="100%"></embed></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/26/past-simple/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Type the verb in Past Simple</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/24/type-the-verb-in-past-simple/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/24/type-the-verb-in-past-simple/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 12:23:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Past Simple]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 7]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/24/type-the-verb-in-past-simple/</guid>
		<description><![CDATA[Type the verb in the Past Tense then check your answer.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Type the verb in the Past Tense then check your answer.</p>
<p><a href="http://eslprograms.vcc.ca/ESLWEB/gramrev2.htm" target="_blank" title="simple.jpg"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/03/simple.jpg" alt="simple.jpg" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/24/type-the-verb-in-past-simple/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/02/can/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/02/can/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 09:17:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Can]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 6]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/02/can/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/02/can/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/02/can/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can/Can&#8217;t</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/01/cancant/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/01/cancant/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 09:41:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Can]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 6]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/01/cancant/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/01/cancant/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/01/cancant/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/01/cancant/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/02/01/cancant/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prepositions: At, In and On</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/01/09/prepositions-at-in-and-on/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/01/09/prepositions-at-in-and-on/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 08:12:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/01/09/prepositions-at-in-and-on/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a target="_blank" href="http://a4esl.org/q/j/ni/fb-prepositions.html" title="preposition.jpg"><img width="501" src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/03/preposition.jpg" alt="preposition.jpg" height="234" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/01/09/prepositions-at-in-and-on/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prepositions</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/01/07/prepositions/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/01/07/prepositions/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 08:04:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/01/07/prepositions/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a target="_blank" href="http://a4esl.org/q/f/z/zz98bck.htm" title="preposition.jpg"><img width="510" src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/01/preposition.jpg" alt="preposition.jpg" height="305" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/01/07/prepositions/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What&#8217;s the Correct Word Order?</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/01/05/whats-the-correct-word-order/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/01/05/whats-the-correct-word-order/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Jan 2009 08:58:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/01/05/whats-the-correct-word-order/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a target="_blank" href="http://a4esl.org/q/j/ck/wo-01.html" title="exercice.jpg"><img width="499" src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/01/exercice.jpg" alt="exercice.jpg" height="370" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2009/01/05/whats-the-correct-word-order/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Karaoke Christmas</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/22/karaoke-christmas/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/22/karaoke-christmas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Dec 2008 14:29:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Feasts]]></category>
		<category><![CDATA[Karaoke]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/22/karaoke-christmas/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/22/karaoke-christmas/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/22/karaoke-christmas/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/22/karaoke-christmas/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/22/karaoke-christmas/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/22/karaoke-christmas/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/22/karaoke-christmas/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/22/karaoke-christmas/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/22/karaoke-christmas/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/22/karaoke-christmas/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/22/karaoke-christmas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The clock</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/11/el-rellotge/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/11/el-rellotge/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2008 19:36:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Time]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 3]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/11/el-rellotge/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://clic.xtec.net/db/jclicApplet.jsp?project=http://clic.xtec.net/projects/rellotge/jclic/rellotge.jclic.zip&amp;lang=en%20&amp;skin=@blue.xml&amp;title=The+Clock" target="_blank"><img src="http://clic.xtec.net/gifs/rellotge.gif" height="101" width="91" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/11/el-rellotge/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shopping</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/10/shopping/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/10/shopping/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 21:52:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conversation]]></category>
		<category><![CDATA[Everyday English]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 2]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/10/shopping/</guid>
		<description><![CDATA[Listen to the dialogue. Click on &#8220;eines&#8221; to see the script. Dialog 1 - Good morning, sir. Can I help you? + Good morning. How much is this mug ? - It&#8217;s £ 8. 35 + Oh! I think it&#8217;s expensive. How much are these postcards? - They&#8217;re 45 p each. + OK! Can I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Listen to the dialogue. Click on &#8220;eines&#8221; to see the script.</p>
<h3> <font><font color="#000000">Dialog 1</font></font></h3>
<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/10/shopping/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code><code></code></p>
<p><!-- InstanceBeginEditable name="regió editable" --></p>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" width="413">
<tr>
<td bgcolor="#dddddd" width="575">- Good morning, sir. Can I help you?</td>
</tr>
<tr>
<td width="575">+ Good morning. How much is this mug ?</td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#dddddd" width="575">- It&#8217;s £ 8. 35</td>
</tr>
<tr>
<td width="575">+ Oh! I think it&#8217;s expensive. How much are these postcards?</td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#dddddd" width="575">- They&#8217;re 45 p each.</td>
</tr>
<tr>
<td width="575">+ OK! Can I have three postcards, please?</td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#dddddd" width="575">- Sure. Do you want anything else?</td>
</tr>
<tr>
<td width="575">+ Yes, please. Have you got stamps?</td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#dddddd" width="575">- I&#8217;m sorry, sir. We haven&#8217;t, but there is a post office round the corner.</td>
</tr>
<tr>
<td width="575">+ Thank you. How much is it altogether?</td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#dddddd" width="575">- It&#8217;s £ 1. 35</td>
</tr>
<tr>
<td width="575">+ Here you are.</td>
</tr>
<tr>
<td width="575">+ Good bye</td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#dddddd" width="575">- Good bye</td>
</tr>
</table>
<h3><font color="#000000">Dialog 2</font></h3>
<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/10/shopping/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code><!-- InstanceBeginEditable name="regió editable" --></p>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" width="543">
<tr>
<td bgcolor="#dddddd" width="475">- Good morning, sir. Can I help you?</td>
</tr>
<tr>
<td width="475">+ Good morning. How much is this kite ?</td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#dddddd" width="475">- It&#8217;s £37.60</td>
</tr>
<tr>
<td width="475">+ Oh! I think it&#8217;s expensive. How much are these balls?</td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#dddddd" width="475">- They&#8217;re 83 p each.</td>
</tr>
<tr>
<td width="475">+  Can I have two balls, please?</td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#dddddd" width="475">- Sure. Do you want anything else?</td>
</tr>
</table>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" width="545">
<tr>
<td width="594">+ Yes, please. Have you got walkmans?</td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#dddddd" width="594">- I&#8217;m sorry, sir. We haven&#8217;t, but you can buy them in the shop round the corner.</td>
</tr>
<tr>
<td width="594">+ Thank you. How much is that altogether?</td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#dddddd" width="594">- It&#8217;s £1.66</td>
</tr>
<tr>
<td width="594">+ Here you are.</td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#dddddd" width="594">- That&#8217;s 34 p change.</td>
</tr>
<tr>
<td width="594">+ Good bye</td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#dddddd" width="594">- Good bye</td>
</tr>
</table>
<p><strong>Complete the dialogue by clicking on the right loudspeaker.</strong><br />
<code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/10/shopping/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
<p><!-- InstanceEnd --><!-- InstanceEnd --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/10/shopping/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulary food</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/09/vocabulary-food/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/09/vocabulary-food/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 23:29:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Food and drink]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 2]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/09/vocabulary-food/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.languageguide.org/im/food/eng/index2.jsp" target="_blank"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2007/11/food.jpg" alt="food.jpg" height="332" width="642" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/09/vocabulary-food/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>RestaurantAt the restaurant</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/05/restaurantat-the-restaurant/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/05/restaurantat-the-restaurant/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 15:23:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conversation]]></category>
		<category><![CDATA[Everyday English]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 2]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/05/restaurantat-the-restaurant/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/05/restaurantat-the-restaurant/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
<p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2007/11/menu.jpg" title="menu.jpg"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2007/11/menu.jpg" alt="menu.jpg" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/05/restaurantat-the-restaurant/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jobs game</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/04/jobs-game/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/04/jobs-game/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 16:07:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Games]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 3]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/04/jobs-game/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/04/jobs-game/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/04/jobs-game/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Whtat do They do?</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/03/whtat-do-they-do/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/03/whtat-do-they-do/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 16:16:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 3]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/03/whtat-do-they-do/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.geocities.com/pccprep/occuptn.htm" target="_blank" title="jobs2.jpg"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2007/11/jobs2.jpg" alt="jobs2.jpg" height="308" width="583" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/03/whtat-do-they-do/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jobs</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/01/jobs/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/01/jobs/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 15:35:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 3]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/01/jobs/</guid>
		<description><![CDATA[Jobs Pictures List actor architect artist ballet dancer bartender biologist brick mason carpenter clown coach conductor construction worker chef chauffer cheer leader chemist chess player dancer dentist doctor driver farmer fireman flight attendant gardener hair stylist juggler magician mechanic miner movie star musician optometrist business man nurse pilot professor ranger robber salesman secretary shepherd singer [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>Jobs Pictures List</h1>
<table width="100%">
<tr>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/actor.jpg" alt="actor" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/architect.jpg" alt="architect" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/artist.jpg" alt="artist" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/ballet-dancer.jpg" alt="ballet-dancer" /></td>
</tr>
<tr>
<td width="25%">actor</td>
<td width="25%">architect</td>
<td width="25%">artist</td>
<td width="25%">ballet dancer</td>
</tr>
<tr>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/bartender.jpg" alt="bartender" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/biologist.jpg" alt="biologist" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/brick-mason.jpg" alt="brick-mason" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/carpenter.jpg" alt="carpenter" /></td>
</tr>
<tr>
<td width="25%">bartender</td>
<td width="25%">biologist</td>
<td width="25%">brick mason</td>
<td width="25%">carpenter</td>
</tr>
<tr>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/clown.jpg" alt="clown" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/coach.jpg" alt="coach" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/conductor.jpg" alt="conductor" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/construction-worker.jpg" alt="construction worker" /></td>
</tr>
<tr>
<td width="25%">clown</td>
<td width="25%">coach</td>
<td width="25%">conductor</td>
<td width="25%">construction worker</td>
</tr>
<tr>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/chef.jpg" alt="chef" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/chauffer.jpg" alt="chauffer" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/cheerleader.jpg" alt="cheerleader" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/chemist.jpg" alt="chemist" /></td>
</tr>
<tr>
<td width="25%">chef</td>
<td width="25%">chauffer</td>
<td width="25%">cheer leader</td>
<td width="25%">chemist</td>
</tr>
<tr>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/chess-player.jpg" alt="chess player" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/dancer.jpg" alt="dancer" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/dentist.jpg" alt="dentist" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/doctor.jpg" alt="doctor" /></td>
</tr>
<tr>
<td width="25%">chess player</td>
<td width="25%">dancer</td>
<td width="25%">dentist</td>
<td width="25%">doctor</td>
</tr>
<tr>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/driver.jpg" alt="driver" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/farmer.jpg" alt="farmer" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/fireman.jpg" alt="fireman" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/flight-attendant.jpg" alt="flight attendant" /></td>
</tr>
<tr>
<td width="25%">driver</td>
<td width="25%">farmer</td>
<td width="25%">fireman</td>
<td width="25%">flight attendant</td>
</tr>
<tr>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/gardener.jpg" alt="gardener" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/hair-stylist.jpg" alt="hair stylist" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/juggler.jpg" alt="juggler" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/magician.jpg" alt="magician" /></td>
</tr>
<tr>
<td width="25%">gardener</td>
<td width="25%">hair stylist</td>
<td width="25%">juggler</td>
<td width="25%">magician</td>
</tr>
<tr>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/mechanic.jpg" alt="mechanic" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/miner.jpg" alt="miner" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/movie-stars.jpg" alt="movie star" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/musician.jpg" alt="musician" /></td>
</tr>
<tr>
<td width="25%">mechanic</td>
<td width="25%">miner</td>
<td width="25%">movie star</td>
<td width="25%">musician</td>
</tr>
<tr>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/optometrist.jpg" alt="optometrist" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/business-man.jpg" alt="business man" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/nurse.jpg" alt="nurse" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/pilot.jpg" alt="pilot" /></td>
</tr>
<tr>
<td width="25%">optometrist</td>
<td width="25%">business man</td>
<td width="25%">nurse</td>
<td width="25%">pilot</td>
</tr>
<tr>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/professor.jpg" alt="professor" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/ranger.jpg" alt="ranger" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/robber.jpg" alt="robber" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/salesman.jpg" alt="salesman" /></td>
</tr>
<tr>
<td width="25%">professor</td>
<td width="25%">ranger</td>
<td width="25%">robber</td>
<td width="25%">salesman</td>
</tr>
<tr>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/secretary.jpg" alt="secretary" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/shepherd.jpg" alt="shepherd" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/singer.jpg" alt="singer" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/soldiers.jpg" alt="soldiers" /></td>
</tr>
<tr>
<td width="25%">secretary</td>
<td width="25%">shepherd</td>
<td width="25%">singer</td>
<td width="25%">soldiers</td>
</tr>
<tr>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/spy.jpg" alt="spy" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/surgeon.jpg" alt="surgeon" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/tailor.jpg" alt="tailor" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/talk-show-host.jpg" alt="talk show host" /></td>
</tr>
<tr>
<td width="25%">spy</td>
<td width="25%">surgeon</td>
<td width="25%">tailor</td>
<td width="25%">talk show host</td>
</tr>
<tr>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/tourist.jpg" alt="tourist" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/waiter.jpg" alt="waiter" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/photographer.jpg" alt="photographer" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/computer-programmer.jpg" alt="programmer" /></td>
</tr>
<tr>
<td width="25%">tourist</td>
<td width="25%">waiter</td>
<td width="25%">photographer</td>
<td width="25%">programmer</td>
</tr>
<tr>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/politician.jpg" alt="politician" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/shopkeeper.jpg" alt="shopkeeper" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/labourer.jpg" alt="labourer" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/janitor.jpg" alt="janitor" /></td>
</tr>
<tr>
<td width="25%">politician</td>
<td width="25%">shopkeeper</td>
<td width="25%">labourer</td>
<td width="25%">janitor</td>
</tr>
<tr>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/plumber.jpg" alt="plumber" /></td>
<td width="25%"><img src="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/people/police-officer.jpg" alt="police officer" /></td>
<td width="25%">&nbsp;</td>
<td width="25%">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="25%">plumber</td>
<td width="25%">police officer</td>
<td width="25%">&nbsp;</td>
<td width="25%">&nbsp;</td>
</tr>
</table>
<p align="center"><font face="Arial" size="1">© MadridTeacher.com, 1999-2007,              version 3.X</font></p>
<p><a href="http://www.languageguide.org/im/jobs/eng/" target="_blank" title="jobs.jpg"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2007/11/jobs.jpg" alt="jobs.jpg" height="436" width="629" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/12/01/jobs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Family</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/11/12/family/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/11/12/family/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 21:22:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[The family]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 2]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/11/12/family/</guid>
		<description><![CDATA[Family Coneix els membres de la família. Família Català Anglès adoptar to adopt adoptiu adopted / adoptive avi grandfather àvia grandmother avis grandparents besavi great grandfather besàvia great grandmother besavis great grandparents família family familiar family fill son filla daughter fills children gendre son-in-law germà brother germana sister germanastre half brother / half sister / [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="0" width="800" cellPadding="2" cellSpacing="2">
<tr>
<td height="102" width="18%" align="center" vAlign="middle"><a target="_blank" href="http://www.angles365.com/classroom/fitxers/infantil/family/family03.swf"><img border="0" width="130" src="http://www.angles365.com/classroom/imatges/imatgeskind/family/family03.gif" height="98" /></a></td>
<td width="32%"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>F</strong></font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>amily</strong><br />
Coneix els membres de la família.</font></td>
<td width="138" align="center" vAlign="top"><!--DWLayoutEmptyCell--></td>
<td width="32%"><!--DWLayoutEmptyCell--></td>
</tr>
</table>
<p><!--DWLayoutTable--></p>
<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/11/12/family/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
<p><strong><font size="5">Família</font></strong></p>
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td width="27%"><strong>Català</strong></td>
<td width="73%"><strong>Anglès</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">adoptar</td>
<td width="73%">to adopt</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">adoptiu</td>
<td width="73%">adopted / adoptive</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">avi</td>
<td width="73%">grandfather</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">àvia</td>
<td width="73%">grandmother</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">avis</td>
<td width="73%">grandparents</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">besavi</td>
<td width="73%">great grandfather</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">besàvia</td>
<td width="73%">great grandmother</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">besavis</td>
<td width="73%">great grandparents</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">família</td>
<td width="73%">family</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">familiar</td>
<td width="73%">family</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">fill</td>
<td width="73%">son</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">filla</td>
<td width="73%">daughter</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">fills</td>
<td width="73%">children</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">gendre</td>
<td width="73%">son-in-law</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">germà</td>
<td width="73%">brother</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">germana</td>
<td width="73%">sister</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">germanastre</td>
<td width="73%">half brother / half sister / stepbrother / stepsister</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">germans</td>
<td width="73%">brother and sister / siblings</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">madrastra</td>
<td width="73%">stepmother</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">mare</td>
<td width="73%">mother</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">marit</td>
<td width="73%">husband</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">muller</td>
<td width="73%">wife</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">neboda</td>
<td width="73%">niece</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">nebot</td>
<td width="73%">nephew</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">nét</td>
<td width="73%">grandson</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">néta</td>
<td width="73%">granddaughter</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">néts</td>
<td width="73%">grandchildren</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">nora</td>
<td width="73%">daughter-in-law</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">oncle</td>
<td width="73%">uncle</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">padrastre</td>
<td width="73%">stepfather</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">pare</td>
<td width="73%">father</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">pares</td>
<td width="73%">parents</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">promès</td>
<td width="73%">fiancé</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">promesa</td>
<td width="73%">fiancée</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">sogra</td>
<td width="73%">mother-in-law</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">sogre</td>
<td width="73%">father-in-law</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">tiet</td>
<td width="73%">uncle</td>
</tr>
<tr>
<td width="27%">tieta</td>
<td width="73%">aunt</td>
</tr>
<tr>
<td vAlign="top"> </td>
<td vAlign="top"> </td>
</tr>
</table>
<p><a target="_blank" href="http://www.languageguide.org/im/family/eng/" title="family.jpg"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2007/11/family.jpg" alt="family.jpg" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/11/12/family/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Present Simple</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/11/11/present-simple/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/11/11/present-simple/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 17:27:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 3]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/11/11/present-simple/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/11/11/present-simple/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/11/11/present-simple/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Do or does?</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/11/10/do-or-does/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/11/10/do-or-does/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Nov 2008 21:36:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 3]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/11/10/do-or-does/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/11/10/do-or-does/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/11/10/do-or-does/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/11/10/do-or-does/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/11/10/do-or-does/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Telephone English: a powerpoint with some basic expressions</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/10/19/telephone-english-a-powerpoint-with-some-basic-expressions/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/10/19/telephone-english-a-powerpoint-with-some-basic-expressions/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 21:17:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Telephone]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 1]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/10/19/telephone-english-a-powerpoint-with-some-basic-expressions/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<object width="425" height="348"><param name="movie" value="http://static.slideshare.net/swf/ssplayer2.swf?doc=telephonenglish-20007"/><param name="allowFullScreen" value="true"/><param name="allowScriptAccess" value="always"/><embed src="http://static.slideshare.net/swf/ssplayer2.swf?doc=telephonenglish-20007"  type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="348"></embed></object>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/10/19/telephone-english-a-powerpoint-with-some-basic-expressions/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Countries Nationalities List</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/10/19/countries-nationalities-list/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/10/19/countries-nationalities-list/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 10:30:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nationality]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 1]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/10/19/countries-nationalities-list/</guid>
		<description><![CDATA[&#160; English / Inglés Spanish / Español “Spanunciation” MP3 Spain España Spein MP3 Spanish Español Spanesh MP3 Canada Canadá Cánada MP3 Canadian Canadiense Canéidien MP3 The United States of America Estados Unidos de America Iunáited Steits MP3 American / North American Americano / Norteamericano Améirican/ Norz Ameirican MP3 Australia Australia Astréilia MP3 Australian Australiano Astréilian [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<hr align="left" noshade="noshade" size="2" width="90%" />
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr>
<td bgcolor="#cccccc" width="90">&nbsp;</td>
<td bgcolor="#cccccc" valign="top" width="135">
<p align="center"><strong>English                        / Inglés</strong></p>
</td>
<td bgcolor="#cccccc" valign="top" width="138">
<p align="center"><strong>Spanish / Español</strong></p>
</td>
<td bgcolor="#cccccc" valign="top" width="141"><font size="2">“Spanunciation”</font></td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/spain.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/spain.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Spain</strong></td>
<td valign="top" width="138">España</td>
<td valign="top" width="141">Spein</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/spanish.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/spanish.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Spanish</strong></td>
<td valign="top" width="138">Español</td>
<td valign="top" width="141">Spanesh</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/canada.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/canada.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Canada</strong></td>
<td valign="top" width="138">Canadá</td>
<td valign="top" width="141">Cánada</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/canadian.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/canadian.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Canadian</strong></td>
<td valign="top" width="138">Canadiense</td>
<td valign="top" width="141">Canéidien</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/the-united-states-of-america.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/the-united-states-of-america.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>The United States of America</strong></td>
<td valign="top" width="138">Estados Unidos de America</td>
<td valign="top" width="141">Iunáited Steits</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/american.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/american.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>American / North American</strong></td>
<td valign="top" width="138">Americano / Norteamericano</td>
<td valign="top" width="141">Améirican/ Norz Ameirican</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/australia.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/australia.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Australia</strong></td>
<td valign="top" width="138">Australia</td>
<td valign="top" width="141">Astréilia</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/australian.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/australian.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Australian</strong></td>
<td valign="top" width="138">Australiano</td>
<td valign="top" width="141">Astréilian</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/ireland.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/ireland.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Ireland</strong></td>
<td valign="top" width="138">Irlanda</td>
<td valign="top" width="141">Airland</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/irish.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/irish.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Irish</strong></td>
<td valign="top" width="138">Irlandés</td>
<td valign="top" width="141">Airish</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/scotland.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/scotland.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Scotland</strong></td>
<td valign="top" width="138">Escocia</td>
<td valign="top" width="141">Scótland</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/scottish.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/scottish.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Scottish</strong></td>
<td valign="top" width="138">Escocés</td>
<td valign="top" width="141">Scotish</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/wales.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/wales.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Wales</strong></td>
<td valign="top" width="138">Gales</td>
<td valign="top" width="141">Ueils</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/welsh.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/welsh.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Welsh</strong></td>
<td valign="top" width="138">Galés</td>
<td valign="top" width="141">Uelsh</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/england.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/england.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>England</strong></td>
<td valign="top" width="138">Inglaterra</td>
<td valign="top" width="141">Ingland</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/english.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/english.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>English</strong></td>
<td valign="top" width="138">Inglés</td>
<td valign="top" width="141">Ínglesh</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/france.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/france.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>France</strong></td>
<td valign="top" width="138">Francia</td>
<td valign="top" width="141">Frans</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/french.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/french.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>French</strong></td>
<td valign="top" width="138">Francés</td>
<td valign="top" width="141">French</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/germany.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/germany.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Germany</strong></td>
<td valign="top" width="138">Alemania</td>
<td valign="top" width="141">Yiérmani</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/german.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/german.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>German</strong></td>
<td valign="top" width="138">Alemán</td>
<td valign="top" width="141">Yiérman</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/portugal.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/portugal.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Portugal</strong></td>
<td valign="top" width="138">Portugal</td>
<td valign="top" width="141">Porchugl</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/portuguese.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/portuguese.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Portuguese</strong></td>
<td valign="top" width="138">Portugués</td>
<td valign="top" width="141">Porchuguis</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/italy.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/italy.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Italy</strong></td>
<td valign="top" width="138">Italia</td>
<td valign="top" width="141">Itly</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/italian.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/italian.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Italian</strong></td>
<td valign="top" width="138">Italiano</td>
<td valign="top" width="141">Italien</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/the-netherlands.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/the-netherlands.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>The Netherlands</strong></td>
<td valign="top" width="138">Los Países Bajos</td>
<td valign="top" width="141">Za Nézerlands</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/holland.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/holland.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Holland</strong></td>
<td valign="top" width="138">Holanda</td>
<td valign="top" width="141">Jáland</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/dutch.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/dutch.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Dutch</strong></td>
<td valign="top" width="138">Holandés</td>
<td valign="top" width="141">Dach</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/denmark.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/denmark.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Denmark</strong></td>
<td valign="top" width="138">Dinamarca</td>
<td valign="top" width="141">Dénmark</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/danish.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/danish.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Danish</strong></td>
<td valign="top" width="138">Danés</td>
<td valign="top" width="141">Déinish</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/belgium.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/belgium.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Belgium</strong></td>
<td valign="top" width="138">Bélgica</td>
<td valign="top" width="141">Bélyam</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/belgian.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/belgian.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Belgian</strong></td>
<td valign="top" width="138">Belga</td>
<td valign="top" width="141">Bélyan</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/austria.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/austria.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Austria</strong></td>
<td valign="top" width="138">Austria</td>
<td valign="top" width="141">Ástria</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/austrian.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/austrian.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Austrian</strong></td>
<td valign="top" width="138">Austríaco</td>
<td valign="top" width="141">Ástrian</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/switzerland.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/switzerland.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Switzerland</strong></td>
<td valign="top" width="138">Suiza</td>
<td valign="top" width="141">Suítserland</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/swiss.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/swiss.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Swiss</strong></td>
<td valign="top" width="138">Suizo</td>
<td valign="top" width="141">Suiss</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/sweden.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/sweden.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Sweden</strong></td>
<td valign="top" width="138">Suecia</td>
<td valign="top" width="141">Suíden</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/swedish.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/swedish.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Swedish</strong></td>
<td valign="top" width="138">Sueco</td>
<td valign="top" width="141">Suídesh</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/norway.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/norway.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Norway</strong></td>
<td valign="top" width="138">Noruega</td>
<td valign="top" width="141">Nóruei</td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><object height="33" width="35"><param name="URL" value="images/countries/pauls/norwegian.mp3"></param><param name="AutoStart" value="false"></param><param name="Volume" value="100"></param><param name="uiMode" value="mini"></param>                       <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/norwegian.mp3">MP3</a></object></td>
<td valign="top" width="135"><strong>Norwegian</strong></td>
<td valign="top" width="138">Noruego</td>
<td valign="top" width="141">Noruíyen</td>
</tr>
</table>
<p>The list of countries and                  nationalities continues here.</p>
<p><img src="http://www.madridteacher.com/banners/3dfwd.gif" border="0" /> <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/cnl-2.htm"><strong>Part                  2</strong></a>, <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/country-nationality-list.htm"><strong>Part                  3</strong></a>, <a href="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/cnl-4.htm"><strong>Part                  4</strong></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/10/19/countries-nationalities-list/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/welsh.mp3" length="23406" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/wales.mp3" length="25913" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/scottish.mp3" length="18390" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/scotland.mp3" length="23824" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/irish.mp3" length="20480" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/ireland.mp3" length="22152" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/australian.mp3" length="22152" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/australia.mp3" length="25496" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/american.mp3" length="23406" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/the-united-states-of-america.mp3" length="35527" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/canadian.mp3" length="25078" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/canada.mp3" length="21316" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/spanish.mp3" length="23406" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/spain.mp3" length="24242" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/england.mp3" length="22152" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/english.mp3" length="25496" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/france.mp3" length="23406" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/french.mp3" length="22152" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/germany.mp3" length="25913" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/german.mp3" length="25078" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/portugal.mp3" length="25913" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/portuguese.mp3" length="27167" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/italy.mp3" length="25496" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/italian.mp3" length="28421" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/the-netherlands.mp3" length="28003" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/holland.mp3" length="15464" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/dutch.mp3" length="28421" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/denmark.mp3" length="25913" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/danish.mp3" length="25913" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/belgium.mp3" length="22988" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/belgian.mp3" length="22570" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/austria.mp3" length="24660" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/austrian.mp3" length="24660" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/switzerland.mp3" length="28421" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/swiss.mp3" length="26749" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/sweden.mp3" length="22988" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/swedish.mp3" length="23406" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/norway.mp3" length="20062" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.madridteacher.com/Activities/Files/images/countries/pauls/norwegian.mp3" length="22152" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Telephone Numbers</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/10/19/telephone-numbers/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/10/19/telephone-numbers/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 10:10:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[numbers]]></category>
		<category><![CDATA[Telephone]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 1]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/10/19/telephone-numbers/</guid>
		<description><![CDATA[Instructions: Listen to the telephone number by clicking the &#8220;PLAY&#8221; link and choose the answer. Press the &#8220;Final Score&#8221; button at the bottom of the page to score your quiz.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <strong>Instructions</strong>: Listen to the telephone number by clicking the &#8220;<strong>PLAY</strong>&#8221; link and choose the answer. Press the &#8220;<strong>Final Score</strong>&#8221; button at the bottom of the page to score your quiz.</p>
<p><a href="http://www.esl-lab.com/phone.htm" title="Telephone Numbers"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Telephone_number_pad_2.jpeg/800px-Telephone_number_pad_2.jpeg" height="223" width="299" /> </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/10/19/telephone-numbers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alphabet English</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/10/15/alphabet-english/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/10/15/alphabet-english/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 14:07:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alphabet]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 1]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/alphabet-english/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/10/15/alphabet-english/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/10/15/alphabet-english/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Saint John&#8217;s Day</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/06/22/saint-johns-day/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/06/22/saint-johns-day/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jun 2008 16:40:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/06/22/saint-johns-day/</guid>
		<description><![CDATA[&#62; Symbolic Elements &#62; A Night Full of Magic &#62; Other Traditions The night of June 23rd, or Sant Joan as it is known in our country, is a huge celebration, without a doubt one of the most traditional and popular among the holidays celebrated there. Since ancient times, just at the arrival of the summer solstice on [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.vilaweb.com/media/imatges/diariescola/imatges/2003/06/stjoan/stjoan_portada.gif" alt="Saint John's Eve" border="0" /></p>
<p>&gt; Symbolic Elements</p>
<p>&gt; A Night Full of Magic</p>
<p>&gt; Other Traditions</p>
<table width="135" align="right">
<tr>
<td><img src="http://www.vilaweb.com/media/imatges/diariescola/imatges/2003/06/stjoan/stjoan_portada_petit.gif" border="0" /></td>
</tr>
</table>
<p>The night of June 23rd, or <a href="http://www.vilaweb.com/especials/santjoan2003/" target="_parent">Sant Joan</a> as it is known in our country, is a huge celebration, without a doubt one of the most traditional and popular among the holidays celebrated there. Since ancient times, just at the arrival of the <a href="http://www.edu365.com/eduradio/pla/pla24.ram" target="_parent">summer solstice</a> on the evening of June 21st, people have welcomed in the warmer weather with celebrations of fire, the ritual flames consuming all as a sign of rebirth and renewed life.</p>
<p>The <a href="http://cat.lleida.com/especials/santjoan/origens.html" target="_parent">origins</a> of the celebration are indeed ancient; however they are also equally mysterious. There are some who believe it goes back to the <a href="http://www.xtec.es/aulanet/viatge/credit4/01/repro41d.htm#4neol0" target="_parent">Neolithic Age</a>, when pagan celebrations were held to give strength to the sun god and thank him for the year&#8217;s harvest. One important aspect of the summer solstice is that it marks the longest day of the year and is therefore followed by the shortest night, so from that moment forward, the daylight hours begin to wane.</p>
<p>Over time, this so-called pagan tradition became christianized by the Church of Rome, who had it coincide with the anniversary of the birth of Saint John the Baptist. This adaptation to Christian ritual occurred in the 5th century of the Christian era.</p>
<p>Although varying in specific regional traditions, the celebration has remained constant to the verve and popularity for which it became known, bringing together communities and groups of families and friends to participate in the annual holiday. For centuries now, places near and far all over the <a href="http://www.lib.utexas.edu/maps/europe/europe_ref02.jpg" target="_parent">European continent</a> have glowed luminously with fire, one of the most essential, yet one of many equally important elements associated with this celebration.</p>
<p>As it happens, it is in <a href="http://www.xtec.es/%7Eealtimir/stjoanca.htm" target="_parent">our country</a> where the evening celebrations of Saint John have remained true with the passing centuries, being celebrated with particular intensity in its towns and cities. Traditions such as <a href="http://www.firesifestes.com/Fires/F-Falles-Isil.htm" target="_parent">Les Falles d&#8217;Isil</a> in the <a href="http://www.pirineus.org/" target="_parent">Catalan Pyrenees</a>, <a href="http://www.firesifestes.com/Fires/F-Haro-Les.htm" target="_parent">La Crema deth Haro</a> in the <a href="http://nosaltres.vilaweb.com/jvilaweb/GetHTTP?p=810&amp;f=1&amp;pa=p_idcmp&amp;va=707728">Vall d&#8217;Aran</a>, the unique celebrations held in <a href="http://www.ciutadella.org/santjoan/" target="_parent">Ciutadella</a> and the <a href="http://www.alicante-ayto.es/fiestas/hogueras2003/hogueras03.html" target="_parent">Fogueres in Alacant</a>, all intensified with the arrival of the <a href="http://www.geocities.com/flamacanigo/iglesis" target="_parent">flame from El Canigó</a>, symbolizing the united cultural identity of Catalan-speaking lands.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/06/22/saint-johns-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Much o many</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/much-o-many/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/much-o-many/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 17:13:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[many]]></category>
		<category><![CDATA[much]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 9]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/much-o-many/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://club.telepolis.com/englishweb/muchmany.html" target="_blank" title="many.jpg"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/05/many.jpg" alt="many.jpg" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/much-o-many/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Present continuous / What are they doing?</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/present-continuous-what-are-they-doing/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/present-continuous-what-are-they-doing/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 17:08:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Present continuous]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 11]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/present-continuous-what-are-they-doing/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://club.telepolis.com/englishweb/presentcontinuo.html" target="_blank" title="present.jpg"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/05/present.jpg" alt="present.jpg" height="217" width="501" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/present-continuous-what-are-they-doing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Comparative and Superlative</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/comparative-and-superlative/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/comparative-and-superlative/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 17:01:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comparative and Superlative]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 10]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 11]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/comparative-and-superlative/</guid>
		<description><![CDATA[Click on the image]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Click on the image</p>
<p><a href="http://club.telepolis.com/englishweb/comparative.html" target="_blank" title="comparar.jpg"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/05/comparar.jpg" alt="comparar.jpg" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/comparative-and-superlative/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Food you like!</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/food-you-like/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/food-you-like/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 16:53:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Unit 9]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/food-you-like/</guid>
		<description><![CDATA[favourite food &#8211; Upload a doc Read this doc on Scribd: favourite food]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object id="-630257038" classid="d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" height="640" width="490"><param name="movie" value="http://documents.scribd.com/ScribdViewer.swf?document_id=2938512&amp;access_key=key-29opdzcd5ytq31msgzfm&amp;page=1&amp;version=1"><param name="quality" value="high"><param name="play" value="true"><param name="loop" value="true"><param name="scale" value="showall"><param name="wmode" value="opaque"><param name="devicefont" value="false"><param name="bgcolor" value="#ffffff"><param name="menu" value="true"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowScriptAccess" value="always"><param name="salign" value=""><embed src="http://documents.scribd.com/ScribdViewer.swf?document_id=2938512&amp;access_key=key-29opdzcd5ytq31msgzfm&amp;page=1&amp;version=1" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" wmode="opaque" name="-630257038_object" allowscriptaccess="always" type="application/x-shockwave-flash" align="middle" height="640" width="490"></embed></object>
<div><a href="http://www.scribd.com/doc/2938512/favourite-food">favourite food</a> &#8211; <a href="http://www.scribd.com/upload">Upload a doc</a></div>
<div> Read this doc on Scribd: <a href="http://www.scribd.com/doc/2938512/favourite-food">favourite food</a> </div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/food-you-like/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>My life</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/my-life/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/my-life/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 16:42:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Unit 7]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/my-life/</guid>
		<description><![CDATA[my_life &#8211; Upload a doc Read this doc on Scribd: my_life]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="490" height="630" id="-625805398"></object></p>
<p><a href="http://www.scribd.com/doc/2938384/mylife">my_life</a> &#8211; <a href="http://www.scribd.com/upload">Upload a doc</a></p>
<p>Read this doc on Scribd: <a href="http://www.scribd.com/doc/2938384/mylife">my_life</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/my-life/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>My house</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/my-house/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/my-house/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 16:39:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Unit 5]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/my-house/</guid>
		<description><![CDATA[my house2 &#8211; Upload a doc Read this doc on Scribd: my house2]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object id="-626671218" classid="d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" height="600" width="490"><param name="movie" value="http://documents.scribd.com/ScribdViewer.swf?document_id=2938392&amp;access_key=key-18memiw9mnv5v6umgwdp&amp;page=1&amp;version=1"><param name="quality" value="high"><param name="play" value="true"><param name="loop" value="true"><param name="scale" value="showall"><param name="wmode" value="opaque"><param name="devicefont" value="false"><param name="bgcolor" value="#ffffff"><param name="menu" value="true"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowScriptAccess" value="always"><param name="salign" value=""><embed src="http://documents.scribd.com/ScribdViewer.swf?document_id=2938392&amp;access_key=key-18memiw9mnv5v6umgwdp&amp;page=1&amp;version=1" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" wmode="opaque" name="-626671218_object" allowscriptaccess="always" type="application/x-shockwave-flash" align="middle" height="600" width="490"></embed></object>
<div><a href="http://www.scribd.com/doc/2938392/my-house2">my house2</a> &#8211; <a href="http://www.scribd.com/upload">Upload a doc</a></div>
<div> Read this doc on Scribd: <a href="http://www.scribd.com/doc/2938392/my-house2">my house2</a> </div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/my-house/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Summary Changing Places</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/summary-changing-places/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/summary-changing-places/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 16:37:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/summary-changing-places/</guid>
		<description><![CDATA[changing places &#8211; Upload a doc Read this doc on Scribd: changing places]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object id="-628887048" classid="d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" height="630" width="490"><param name="movie" value="http://documents.scribd.com/ScribdViewer.swf?document_id=2938385&amp;access_key=key-2kvmle0l47hzs20etu39&amp;page=1&amp;version=1"><param name="quality" value="high"><param name="play" value="true"><param name="loop" value="true"><param name="scale" value="showall"><param name="wmode" value="opaque"><param name="devicefont" value="false"><param name="bgcolor" value="#ffffff"><param name="menu" value="true"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowScriptAccess" value="always"><param name="salign" value=""><embed src="http://documents.scribd.com/ScribdViewer.swf?document_id=2938385&amp;access_key=key-2kvmle0l47hzs20etu39&amp;page=1&amp;version=1" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" wmode="opaque" name="-628887048_object" allowscriptaccess="always" type="application/x-shockwave-flash" align="middle" height="630" width="490"></embed></object>
<div><a href="http://www.scribd.com/doc/2938385/changing-places">changing places</a> &#8211; <a href="http://www.scribd.com/upload">Upload a doc</a></div>
<div> Read this doc on Scribd: <a href="http://www.scribd.com/doc/2938385/changing-places">changing places</a> </div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/summary-changing-places/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Email</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/email/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/email/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 16:33:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Unit 2]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/email/</guid>
		<description><![CDATA[email &#8211; Upload a doc Read this doc on Scribd: email]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object id="-634045228" classid="d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" height="500" width="490"><param name="movie" value="http://documents.scribd.com/ScribdViewer.swf?document_id=2938386&amp;access_key=key-2cu01029405x6yalnb4h&amp;page=1&amp;version=1"><param name="quality" value="high"><param name="play" value="true"><param name="loop" value="true"><param name="scale" value="showall"><param name="wmode" value="opaque"><param name="devicefont" value="false"><param name="bgcolor" value="#ffffff"><param name="menu" value="true"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowScriptAccess" value="always"><param name="salign" value=""><embed src="http://documents.scribd.com/ScribdViewer.swf?document_id=2938386&amp;access_key=key-2cu01029405x6yalnb4h&amp;page=1&amp;version=1" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" wmode="opaque" name="-634045228_object" allowscriptaccess="always" type="application/x-shockwave-flash" align="middle" height="500" width="490"></embed></object>
<div><a href="http://www.scribd.com/doc/2938386/email">email</a> &#8211; <a href="http://www.scribd.com/upload">Upload a doc</a></div>
<div> Read this doc on Scribd: <a href="http://www.scribd.com/doc/2938386/email">email</a> </div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/11/email/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Informal Letters</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/10/models-for-informal-letters/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/10/models-for-informal-letters/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 May 2008 21:45:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/10/models-for-informal-letters/</guid>
		<description><![CDATA[Writing clearly and well is not easy. Don&#8217;t think you can write as easy and fluently as you do in your native language. It takes time, but it is time well spent. Click on the image: letter &#8211; Upload a doc Read this doc on Scribd: letter]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> Writing    clearly and well is not easy. Don&#8217;t think you can write as easy and fluently    as you do in your native language. It takes time, but it is time well spent.</p>
<p>Click on the image:</p>
<p><a href="http://www.xtec.es/~vfeliu/writing/infl2.htm" target="_blank"><img src="http://www.xtec.es/~vfeliu/imatges/infltit.gif" height="41" width="416" /></a></p>
<p><object id="-627305778" classid="d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" height="640" width="500"><param name="movie" value="http://documents.scribd.com/ScribdViewer.swf?document_id=2938389&amp;access_key=key-h89vqz2belam4oj859d&amp;page=1&amp;version=1"><param name="quality" value="high"><param name="play" value="true"><param name="loop" value="true"><param name="scale" value="showall"><param name="wmode" value="opaque"><param name="devicefont" value="false"><param name="bgcolor" value="#ffffff"><param name="menu" value="true"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowScriptAccess" value="always"><param name="salign" value=""><embed src="http://documents.scribd.com/ScribdViewer.swf?document_id=2938389&amp;access_key=key-h89vqz2belam4oj859d&amp;page=1&amp;version=1" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" wmode="opaque" name="-627305778_object" allowscriptaccess="always" type="application/x-shockwave-flash" align="middle" height="640" width="500"></embed></object>
<div><a href="http://www.scribd.com/doc/2938389/letter">letter</a> &#8211; <a href="http://www.scribd.com/upload">Upload a doc</a></div>
<div> Read this doc on Scribd: <a href="http://www.scribd.com/doc/2938389/letter">letter</a> </div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/05/10/models-for-informal-letters/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Women&#8217;s clothing</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/04/23/womens-clothing/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/04/23/womens-clothing/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 20:28:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Unit 11]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/04/23/womens-clothing/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.languageguide.org/im/clothes_women/eng/" target="_blank" title="clothing1.jpg"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/04/clothing1.jpg" alt="clothing1.jpg" height="417" width="501" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/04/23/womens-clothing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Men&#8217;s Clothing</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/04/23/mens-clothing/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/04/23/mens-clothing/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 20:18:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Unit 11]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/04/23/mens-clothing/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.languageguide.org/im/clothes_men/eng/" target="_blank" title="clothing2.jpg"></p>
<p><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/04/clothing2.jpg" alt="clothing2.jpg" height="458" width="500" /></p>
<p></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/04/23/mens-clothing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yes, we can</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/04/07/yes-we-can/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/04/07/yes-we-can/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Apr 2008 21:06:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Can]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/04/07/yes-we-can/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="373"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/OTQuAwVVQmw&amp;rel=0&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b&amp;border=1&amp;hl=es"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/OTQuAwVVQmw&amp;rel=0&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b&amp;border=1&amp;hl=es" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="373"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/04/07/yes-we-can/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Numbers and Ordinal numbers</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/04/06/numbers-and-ordinal-numbers/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/04/06/numbers-and-ordinal-numbers/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 19:58:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[numbers]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 7]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/04/06/numbers-and-ordinal-numbers/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/04/06/numbers-and-ordinal-numbers/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/04/06/numbers-and-ordinal-numbers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Karaoke: I ride my bike</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/03/13/karaoke-i-ride-my-bike/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/03/13/karaoke-i-ride-my-bike/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 21:05:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karaoke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/03/13/karaoke-i-ride-my-bike/</guid>
		<description><![CDATA[Turn right at the traffic lights. Go straight on. Turn left at the pet shop. Go straight on. Next to the bridge, Behind the school, Under the sun, Here&#8217;s the swimming pool. I ride my bike to the swmming pool. I ride my bike to the swmming pool. I ride my bike to the pool.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Turn right at the traffic lights.</p>
<p>Go straight on.</p>
<p>Turn left at the pet shop.</p>
<p>Go straight on.</p>
<p>Next to the bridge,</p>
<p>Behind the school,</p>
<p>Under the sun,</p>
<p>Here&#8217;s the swimming pool.</p>
<p>I ride my bike to the swmming pool.</p>
<p>I ride my bike to the swmming pool.</p>
<p>I ride my bike to the pool.</p>
<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/03/13/karaoke-i-ride-my-bike/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/03/13/karaoke-i-ride-my-bike/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Karaoke: Imagine &#8211; John Lennon</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/03/08/karaoke-imagine-john-lennon/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/03/08/karaoke-imagine-john-lennon/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 21:50:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karaoke]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/03/08/karaoke-imagine-john-lennon/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/03/08/karaoke-imagine-john-lennon/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/03/08/karaoke-imagine-john-lennon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pronouns</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/23/pronouns/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/23/pronouns/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 21:08:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/03/02/pronouns/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://a4esl.org/q/j/ck/mc-pronouns.html" target="_blank"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/03/pronouns.jpg" alt="pronouns.jpg" height="298" width="500" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/23/pronouns/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Bathroom</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-bathroom/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-bathroom/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 22:00:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Home]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 5]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-bathroom/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.languageguide.org/im/bathroom/eng/" target="_blank" title="bathroom1.jpg"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/02/bathroom1.jpg" alt="bathroom1.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://www.languageguide.org/im/bathroom/eng/index2.jsp" target="_blank" title="bathroom2.jpg"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/02/bathroom2.jpg" alt="bathroom2.jpg" height="405" width="542" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-bathroom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Utility Room</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-utility-room/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-utility-room/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 21:56:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Home]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 5]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-utility-room/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.languageguide.org/im/home/utility/eng/" target="_blank" title="utility.jpg"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/02/utility.jpg" alt="utility.jpg" height="421" width="470" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-utility-room/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Kitchen</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-kitchen/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-kitchen/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 21:37:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Home]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 5]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-kitchen/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.languageguide.org/im/kitchen/eng/" target="_blank" title="kitchen.jpg"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/02/kitchen.jpg" alt="kitchen.jpg" height="419" width="501" /></a></p>
<p><a href="http://www.languageguide.org/im/kitchen/eng/index2.jsp" target="_blank" title="kitchen2.jpg"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/02/kitchen2.jpg" alt="kitchen2.jpg" height="328" width="498" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-kitchen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Dining Room</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-dining-room/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-dining-room/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 21:31:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Home]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 5]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-dining-room/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.languageguide.org/im/dining/eng/" target="_blank"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/02/dinning.jpg" alt="dinning.jpg" height="431" width="485" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-dining-room/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The House</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-house/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-house/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 21:29:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Home]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 5]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-house/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.languageguide.org/im/home/outside/eng/" target="_blank"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/02/house.jpg" alt="house.jpg" height="431" width="499" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-house/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Living Room</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-living-room/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-living-room/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 21:27:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Home]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 5]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-living-room/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.languageguide.org/im/home/den/eng/" target="_blank" title="living.jpg"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/02/living.jpg" alt="living.jpg" height="367" width="500" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-living-room/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Bedroom</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-bedroom/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-bedroom/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 21:19:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Home]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 5]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-bedroom/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.languageguide.org/im/home/bedroom/eng/" target="_blank" title="bedroom.jpg"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2008/02/bedroom.jpg" alt="bedroom.jpg" height="277" width="499" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/14/the-bedroom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El meu bloc també està de VAGA</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/13/el-meu-bloc-tambe-esta-de-vaga/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/13/el-meu-bloc-tambe-esta-de-vaga/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 20:06:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/13/el-meu-bloc-tambe-esta-de-vaga/</guid>
		<description><![CDATA[Companys i companyes, utilitzem el bloc i les pàgines web per manifestar-nos en contra de les bases de la llei d&#8217;educació a Catalunya!!!! TOTHOM A LA VAGA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! PASSA-HO!!!!!!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><font color="#000080"><strong>Companys i companyes, utilitzem el bloc i les pàgines web per manifestar-nos en contra de les bases de la llei d&#8217;educació a Catalunya!!!!</strong></font></h2>
<h2><font color="#800000">TOTHOM A LA VAGA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! </font></h2>
<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/13/el-meu-bloc-tambe-esta-de-vaga/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
<h1><font color="#ff0000">PASSA-HO!!!!!! </font></h1>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/02/13/el-meu-bloc-tambe-esta-de-vaga/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Video and Karaoke</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/01/23/video-and-karaoke/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/01/23/video-and-karaoke/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jan 2008 22:28:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karaoke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/01/23/video-and-karaoke/</guid>
		<description><![CDATA[&#38;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;lt;a href=&#8221;http://www.quedeletras.com&#8221; title=&#8221;Letras De Canciones&#8221;&#38;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;gt;&#38;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;lt;br /&#38;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;gt;Letras Canciones.&#38;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;lt;/a&#38;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;gt;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/01/23/video-and-karaoke/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
<p><strong><br />
<iframe src="http://www.quedeletras.com/boxletras.php?id=29105" frameborder="0" height="210" scrolling="no" width="180"> &amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;lt;a href=&#8221;http://www.quedeletras.com&#8221; title=&#8221;Letras De Canciones&#8221;&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;gt;&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;lt;br /&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;gt;Letras Canciones.&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;lt;/a&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;gt;</iframe><a href="http://www.quedeletras.com" title="Letras De Canciones"></a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.quedeletras.com" title="Letras De Canciones"><br />
</a></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/01/23/video-and-karaoke/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bang on time</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/01/01/bang-on-time/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/01/01/bang-on-time/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Jan 2008 22:14:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Time]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 3]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/01/01/bang-on-time/</guid>
		<description><![CDATA[Here you have a very funny game about the time in English.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here you have <a href="http://www.angles365.com/pd/cm/time02.swf">a very funny game about the time in English</a>.</p>
<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/01/01/bang-on-time/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2008/01/01/bang-on-time/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulary Calendar December &#8211; January</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/30/vocabulary-calendar-december/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/30/vocabulary-calendar-december/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Dec 2007 17:45:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Files]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/30/vocabulary-calendar-december/</guid>
		<description><![CDATA[Come back each month and get the English File Vocabulary Calendar. It will help you organize and learn new vocabulary. Get this month&#8217;s calendar (PDF 32Kb) Vocabulary calendar December]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>                       <img src="http://www.oup.com/images/elt/adultlist/ef_calendar.gif" alt="English File Vocabulary Calendar" height="90" width="70" /></p>
<p>Come             back each month and get the <em>English             File</em> Vocabulary Calendar. It will             help you organize and learn new vocabulary.<br />
<a href="http://www.oup.com/pdf/elt/products/nef_calendar_jan08.pdf" target="_blank" title="Get this month's vocabulary calendar">Get             this month&#8217;s calendar</a>            (PDF             32Kb)</p>
<p><a href="http://fds.oup.com/www.oup.com/pdf/elt/products/nef_calendar_dec07.pdf" target="_blank">Vocabulary calendar December</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/30/vocabulary-calendar-december/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What time is it?</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/30/what-time-is-it/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/30/what-time-is-it/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Dec 2007 17:15:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Everyday English]]></category>
		<category><![CDATA[Time]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 3]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/30/what-time-is-it/</guid>
		<description><![CDATA[ ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/30/what-time-is-it/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/30/what-time-is-it/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/30/what-time-is-it/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/30/what-time-is-it/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>First English  a Catalunya Informació</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/16/first-english-a-catalunya-informacio/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/16/first-english-a-catalunya-informacio/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Dec 2007 20:46:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/16/first-english-a-catalunya-informacio/</guid>
		<description><![CDATA[Aquest bloc ha sortit al programaQuaderns de Pedagogia de Catalunya Informació. Aquí teniu el retall de l&#8217;àudio en què parla del meu bloc. bloc.mp3 Sorprèn perquè parla d&#8217;un professor d&#8217;anglès que ha recollit recursos pel professorat especialista, quan la realitat és que només porto dos mesos fent anglès. Aquest bloc només és un recull d&#8217;activitats [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aquest bloc ha sortit al programa<a href="http://www.catradio.cat/pcatradio/crItem.jsp?seccio=programa&amp;idint=979" title="Quaderns de Pedagogia" target="_blank">Quaderns de Pedagogia</a> de <a href="http://www.catradio.cat/pcatradio/crSeccio.jsp?seccio=ci" title="Catalunya Informació" target="_blank">Catalunya Informació</a>.</p>
<p>Aquí teniu el retall de l&#8217;àudio en què parla del meu bloc.</p>
<p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2007/12/bloc.mp3" title="bloc.mp3">bloc.mp3</a></p>
<p>Sorprèn perquè parla d&#8217;un professor d&#8217;anglès que ha recollit recursos pel professorat especialista, quan la realitat és que només porto dos mesos fent anglès.  <img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/wp-includes/js/tinymce/plugins/emotions/images/smiley-smile.gif" alt="Smile" border="0" /> <img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/wp-includes/js/tinymce/plugins/emotions/images/smiley-smile.gif" alt="Smile" border="0" />Aquest bloc només és un recull d&#8217;activitats per millorar el meu anglès, i recull més activitats relacionades directament amb el que fem a classe.<img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/wp-includes/js/tinymce/plugins/emotions/images/smiley-wink.gif" alt="Wink" border="0" /><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/wp-includes/js/tinymce/plugins/emotions/images/smiley-wink.gif" alt="Wink" border="0" /></p>
<p>Teniu el reportatge en tot moment disponible a Internet en <a href="http://www.catradio.cat/pcatradio/crItem.jsp?seccio=programa&amp;idint=979" title="Reportatge a Internet" target="_blank">aquest enllaç</a>.<a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2007/12/bloc.mp3" title="bloc.mp3"><br />
</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/16/first-english-a-catalunya-informacio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2007/12/bloc.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>karaoke Lemon Tree</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/13/karaoke-lemon-tree/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/13/karaoke-lemon-tree/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Dec 2007 17:37:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karaoke]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/13/karaoke-lemon-tree/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/13/karaoke-lemon-tree/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/12/13/karaoke-lemon-tree/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Numbers</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/11/16/numbers-2/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/11/16/numbers-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 22:32:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[numbers]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 1]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/11/16/numbers-2/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe src="http://www.languageguide.org/im/num/eng/" frameborder="0" height="400" scrolling="no" width="450"> </iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/11/16/numbers-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Karaoke: Every Breath You Take (The Police)</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/11/13/karaoke-every-breath-you-take-the-police/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/11/13/karaoke-every-breath-you-take-the-police/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 21:03:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karaoke]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/11/13/karaoke-every-breath-you-take-the-police/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/11/13/karaoke-every-breath-you-take-the-police/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/11/13/karaoke-every-breath-you-take-the-police/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulary Calendar</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/11/07/vocabulary-calendar/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/11/07/vocabulary-calendar/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Nov 2007 19:27:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Files]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/11/07/vocabulary-calendar/</guid>
		<description><![CDATA[Write a new word every day. How do you pronunce it? Underline the stress. Write the translation or an example sentence. Come back each month and get the English File Vocabulary Calendar. It will help you organize and learn new vocabulary. Get this month&#8217;s calendar (PDF 32Kb)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Write a new word every day.</p>
<p>How do you pronunce it? Underline the stress.</p>
<p>Write the translation or an example sentence.</p>
<p><img src="http://www.oup.com/images/elt/adultlist/ef_calendar.gif" alt="English File Vocabulary Calendar" height="90" width="70" /></p>
<p>Come             back each month and get the <em>English             File</em> Vocabulary Calendar. It will             help you organize and learn new vocabulary.<br />
<a href="http://www.oup.com/pdf/elt/products/nef_calendar_nov07.pdf" target="_blank" title="Get this month's vocabulary calendar">Get             this month&#8217;s calendar</a>            (PDF             32Kb)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/11/07/vocabulary-calendar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L&#8217;obsessió per l&#8217;anglès</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/31/lobsessio-per-langles/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/31/lobsessio-per-langles/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Oct 2007 12:42:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/31/lobsessio-per-langles/</guid>
		<description><![CDATA[Un article llegit al diari AVUI que convida a reflexionar sobre l&#8217;ensenyament de l&#8217;anglès als nens i als mestres. REPENSAR TÒPICS SOBRE COM S&#8217;APRÈN UNA SEGONA LLENGUA Albert Pla Nualart / Llicenciat en filologia anglesa XAVIER PORRATA Fa pocs dies aquest diari s&#8217;ha fet ressò d el baix nivell d&#8217;anglès dels catalans, un dèficit gravíssim [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Un article llegit al diari AVUI que convida a reflexionar sobre l&#8217;ensenyament de l&#8217;anglès als nens i als mestres.</strong></p>
<h3>REPENSAR TÒPICS SOBRE COM S&#8217;APRÈN UNA SEGONA LLENGUA</h3>
<h6>Albert Pla Nualart / Llicenciat en filologia anglesa</h6>
<p>XAVIER PORRATA</p>
<p align="justify">Fa pocs dies aquest diari s&#8217;ha fet ressò d el baix nivell d&#8217;anglès dels catalans, un dèficit gravíssim per a un país que busca un lloc en la societat del coneixement. Ja fa molts anys que l&#8217;anglès és una obsessió de pares, empreses i govern. S&#8217;endeguen plans que omplen grans titulars i sovint naufraguen en inèrcies heretades d&#8217;un llarg aïllacionisme.</p>
<p align="justify">Polítics com els Maragall asseguren resultats espectaculars en pocs anys. D&#8217;altres afirmen que ja els tenim aquí, com quan Carod-Rovira, després de deixar clar que es diu Josep-Lluís, li va refregar pel nas a un noi de Castella i Lleó que els nens catalans acaben la secundària dominant català, castellà i anglès.</p>
<p align="justify">DAVANT UNA URGÈNCIA HISTÒRICA en què tants esforços han donat fins ara tan pocs resultats,<img src="http://media.avui.cat//rsc/07/1029/4967710.jpg" align="right" border="0" /> potser valdria la pena plantejar-se si no cometem algun error de base i si convé repensar algunes idees molt esteses i poc realistes sobre com s&#8217;aprèn una segona llengua.</p>
<p align="justify">EL PRIMER TÒPIC QUE HAURÍEM DE DESMITIFICAR és la importància de l&#8217;anglès en la primera etapa de primària. Els pedagogs distingeixen molt bé entre adquirir una llengua i aprendre-la. Dels 3 als 9 anys, els nens estan prodigiosament dotats per a l&#8217;adquisició. És a dir, sotmesos a una autèntica immersió, assoleixen la competència bàsica d&#8217;un nadiu en dos o tres d&#8217;anys. Però deixem-ho clar: immersió vol dir que el nen no té escapatòria, que només es pot comunicar si fa servir aquella llengua. I això només és viable per a molt pocs -si un dels pares és nadiu, si va a una escola anglesa, si viu un temps a l&#8217;estranger-. Per contra, en aquest mateix tram d&#8217;edat, els nens tenen grans dificultats per aprendre una segona llengua estudiant-la formalment. Mentre que la immersió activa les capacitats innates, l&#8217;estudi formal exigeix una maduresa cognitiva que en aquestes edats no es té. Això queda molt ben reflectit en un estudi de la UB segons el qual els nens que comencen a fer anglès als 4, 8 o 10 anys arriben als 14 amb un nivell molt similar. En efecte, és a partir dels 10 que l&#8217;aprenentatge s&#8217;accelera i compensa en molt poc temps la diferència d&#8217;hores acumulades.</p>
<p align="justify">ALGUNS PARES S&#8217;OBSESSIONEN i es culpabilitzen pensant que desaprofitar el tram 3-9 anys és fer al nen un mal irreversible. Se&#8217;ls hauria d&#8217;explicar que, si bé és cert que una exposició tardana a la llengua pot deixar la seqüela d&#8217;un lleuger accent, no compromet gens l&#8217;objectiu essencial: una comunicació fluida (i si no que ho preguntin al Matthew Tree). I que, en tot cas, hores i hores d&#8217;ensenyament que sovint costen molts diners i sacrificis acabaran amb resultats molt minsos. Aprèn més un adolescent de 16 o 17 anys vivint un mes amb una família anglesa que estudiant l&#8217;idioma un munt d&#8217;anys a l&#8217;escola i en tota mena d&#8217;acadèmies.</p>
<p align="justify">A PARTIR DELS DEU ANYS, els nens, amb el cervell i l&#8217;oïda encara oberts, comencen a tenir prou maduresa cognitiva per treure profit de l&#8217;ensenyament formal. Els mitjans abocats dels 10 als 30 són els més rendibles perquè, si bé es cert que va minvant la capacitat d&#8217;adquisició, també ho és que augmenta la d&#8217;aprenentatge, que arriba al zenit a la universitat, quan la motivació i la disciplina són màximes.</p>
<p align="justify">RECENTMENT EL GOVERN CATALÀ ha llançat un pla per impulsar l&#8217;anglès que es basa a destinar un gran pressupost al reciclatge d&#8217;uns 15.000 docents en actiu perquè en un futur proper puguin impartir assignatures en anglès a partir dels 4 anys. La idea d&#8217;agafar un mestre de mitjana edat amb coneixements nuls o molt bàsics d&#8217;anglès, ficar-lo en una aula d&#8217;EOI i fer-lo estudiar mentre no deixa de treballar en una feina esgotadora, esperant que al cap de cinc anys pugui fer la classe en anglès de manera competent i efectiva, és d&#8217;un optimisme delirant.</p>
<p align="justify">L&#8217;ANGLÈS COM A LLENGUA VEHICULAR a primària no pot consistir a ensenyar els colors i quatre cançonetes. Perquè tingués sentit en aquesta etapa hauria de ser llengua de comunicació bàsica a l&#8217;aula i això exigeix un domini oral que poquíssims mestres tenen. Perquè algun dia tinguem aquests mestres abans hem de tenir prou especialistes en anglès que els puguin formar. En l&#8217;actual situació, resulta més realista destinar els recursos als professors d&#8217;institut i EOIs, i sobretot als futurs docents, a qui cal ajudar ara, quan encara no treballen, amb estades a l&#8217;estranger.</p>
<p align="justify">AMB AQUESTA BASE PODREM FER DE L&#8217;ANGLÈS de secundària la rampa de llançament perquè els adolescents surtin a Europa sense l&#8217;angoixa de no ser capaços de fer-se entendre. Perquè el que de debò portarà un canvi cultural i de mentalitat és que molts més joves facin estades de mesos en països europeus i ampliïn els horitzons culturals. Aprendre anglès és pràctic i necessari però és també fonamental per obrir-se mentalment, respectar la diferència i integrar-se de ple en la cultura democràtica europea.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/31/lobsessio-per-langles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>English &#8220;Castanyada&#8221; yes, Halloween, no</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/28/english-castanyada-yes-halloween-no/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/28/english-castanyada-yes-halloween-no/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Oct 2007 11:42:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conversation]]></category>
		<category><![CDATA[Feasts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/28/english-castanyada-yes-halloween-no/</guid>
		<description><![CDATA[Us proposo que us aprengueu el diàleg entre el venedor de les castanyes i el comprador en anglès. Versió escrita: CHESNUT DIALOGUE SELLER: Hello! BUYER: Hi! SELLER: Can I help you? BUYER: Yes, please. Can I have any chestnuts? SELLER: Yes. How many paper cones do you want? BUYER: One, SELLER: Here you are. BUYER: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Us proposo que us aprengueu el diàleg entre el venedor de les castanyes i el comprador en anglès.</p>
<p><img src="http://www.cavallfort.net/docroot/cavallfort/imgs/revistes/cavallfort/1062/castanyada1.gif" height="190" width="198" /></p>
<p align="center"><font face="Comic Sans MS">Versió escrita:                      CHESNUT DIALOGUE</font></p>
<p>                   <font face="Comic Sans MS">SELLER: Hello!<br />
BUYER: Hi!<br />
SELLER: Can I help you?<br />
BUYER: Yes, please. Can I have any chestnuts?<br />
SELLER: Yes. How many paper cones do you want?<br />
BUYER: One,<br />
SELLER: Here you are.<br />
BUYER: Thank you. How much is it?<br />
SELLER: 1 €.<br />
BUYER: Here you are. Bye<br />
SELLER: Bye. See you</font></p>
<p align="right">&nbsp;</p>
<p align="center"><font face="Comic Sans MS"><a href="http://www.xtec.cat/ceippaucasalssabadell/festes/chestnut1.mp3">Escolta la versió                      complert </a></font></p>
<p align="center"><font face="Comic Sans MS"><a href="http://www.xtec.cat/ceippaucasalssabadell/festes/chestnut2.mp3">Versió                      del comprador</a></font></p>
<p align="center"><font face="Comic Sans MS"><a href="http://www.xtec.cat/ceippaucasalssabadell/festes/chestnut3.mp3">Versió                      del venedor</a></font></p>
<p align="left">Font: <a href="http://rmasferr.bloc.cat/post/2429/195785">English yes, Halloween, no</a></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/28/english-castanyada-yes-halloween-no/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
<enclosure url="http://www.xtec.cat/ceippaucasalssabadell/festes/chestnut3.mp3" length="328142" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.xtec.cat/ceippaucasalssabadell/festes/chestnut2.mp3" length="328142" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.xtec.cat/ceippaucasalssabadell/festes/chestnut1.mp3" length="327725" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Karaoke: Queen &#8211; Radio Gaga Lyrics</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-queen-radio-gaga-lyrics/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-queen-radio-gaga-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 21:04:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karaoke]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-queen-radio-gaga-lyrics/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-queen-radio-gaga-lyrics/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-queen-radio-gaga-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Karaoke: Grease-Summer Nights (with lyrics)</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-grease-summer-nights-with-lyrics/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-grease-summer-nights-with-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 20:49:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karaoke]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-grease-summer-nights-with-lyrics/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-grease-summer-nights-with-lyrics/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-grease-summer-nights-with-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Karaoke: U2 &#8211; One (with Lyrics)</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-u2-one-with-lyrics/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-u2-one-with-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 20:46:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karaoke]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-u2-one-with-lyrics/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-u2-one-with-lyrics/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-u2-one-with-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Karaoke: Whitney Houston lyrics- If I dont have you</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-whitney-houston-lyrics-if-i-dont-have-you/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-whitney-houston-lyrics-if-i-dont-have-you/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 20:42:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karaoke]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-whitney-houston-lyrics-if-i-dont-have-you/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-whitney-houston-lyrics-if-i-dont-have-you/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-whitney-houston-lyrics-if-i-dont-have-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Karaoke: Michael Jackson &#8211; Billie Jean lyrics</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-michael-jackson-billie-jean-lyrics/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-michael-jackson-billie-jean-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 20:39:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karaoke]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-michael-jackson-billie-jean-lyrics/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-michael-jackson-billie-jean-lyrics/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/karaoke-michael-jackson-billie-jean-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Create a Voki: Introducing yourself</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/create-a-voki/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/create-a-voki/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 17:51:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Introducing yourself]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 1]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/create-a-voki/</guid>
		<description><![CDATA[Get a Voki now!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="300" height="400"><PARAM NAME="movie" VALUE="http://vhss-a.oddcast.com/vhss_editors/voki_player.swf?doc=http%3A%2F%2Fvhss-d.oddcast.com%2Fphp%2Fvhss_editors%2Fgetvoki%2Fchsm%3D4d6b305dc6a691dfed810c73990be6d0%26sc%3D67159"><PARAM NAME="BASE" VALUE="http://vhss-a.oddcast.com/vhss_editors/"></param>
<p><EMBED allowScriptAccess="never" src="http://vhss-a.oddcast.com/vhss_editors/voki_player.swf?doc=http%3A%2F%2Fvhss-d.oddcast.com%2Fphp%2Fvhss_editors%2Fgetvoki%2Fchsm%3D4d6b305dc6a691dfed810c73990be6d0%26sc%3D67159" NAME="voki" WIDTH="300" HEIGHT="400" TYPE="application/x-shockwave-flash" PLUGINSPAGE="http://www.macromedia.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash%5c"></EMBED></object></p>
<p><a href="http://www.voki.com/"><b>Get a Voki now!</b></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/23/create-a-voki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can you spell your name?</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/can-you-spell-your-name/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/can-you-spell-your-name/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 20:46:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alphabet]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 1]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/can-you-spell-your-name/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/can-you-spell-your-name/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/can-you-spell-your-name/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How to write numbers</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/how-to-write-numbers/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/how-to-write-numbers/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 20:12:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[numbers]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 1]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/how-to-write-numbers/</guid>
		<description><![CDATA[Writing numbers &#8211; Learning English]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.englisch-hilfen.de/en/texte/ausschreiben.htm?numver=35&amp;textver=+Two++Thousand%2C++Seven+">Writing numbers &#8211; Learning English</a></p>
<p><a href="http://www.englisch-hilfen.de/en/texte/ausschreiben.htm?numver=35&amp;textver=+Two++Thousand%2C++Seven+"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2007/10/number2.gif" alt="number2.gif" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/how-to-write-numbers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Numbers Edu365</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/numbers-edu365/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/numbers-edu365/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 20:01:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Games]]></category>
		<category><![CDATA[numbers]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 1]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/numbers-edu365/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/numbers-edu365/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/numbers-edu365/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/numbers-edu365/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Numbers</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/numbers/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/numbers/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 18:42:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[numbers]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 1]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/numbers/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/numbers/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/18/numbers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulary school</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/16/vocabulary-school/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/16/vocabulary-school/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 20:00:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Games]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 1]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/16/vocabulary-school/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.languageguide.org/im/school/eng/" title="School"><img src="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/files/2007/10/school.gif" alt="school.gif" height="356" width="552" /></a></p>
<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/16/vocabulary-school/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
<object width="425" height="348"><param name="movie" value="http://static.slideshare.net/swf/ssplayer2.swf?doc=classroom-objects-5441"/><param name="allowFullScreen" value="true"/><param name="allowScriptAccess" value="always"/><embed src="http://static.slideshare.net/swf/ssplayer2.swf?doc=classroom-objects-5441"  type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="348"></embed></object>
<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/16/vocabulary-school/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/16/vocabulary-school/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/16/vocabulary-school/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/16/vocabulary-school/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aprèn i repassa l&#8217;anglès per internet</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/apren-i-repassa-langles-per-internet/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/apren-i-repassa-langles-per-internet/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 15:46:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Course]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/apren-i-repassa-langles-per-internet/</guid>
		<description><![CDATA[He descobert dues webs molt xules per repassar les nostres classes d&#8217;una forma més divertida. Només cal que us registreu i de seguida podreu fer un munt d&#8217;activitats. Més informació: http://phobos.xtec.cat/crp-tarragones/zonatic-n/2007/10/12/mango-idiomes-a-la-carta/ http://www.novadors.org/?p=103]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>He descobert dues webs molt xules per repassar les nostres classes d&#8217;una forma més divertida. Només cal que us registreu i de seguida podreu fer un munt d&#8217;activitats.</p>
<p><a href="http://www.trymango.com/" title="Mango"><img src="http://www.trymango.com/images/mangoScreenies.jpg" height="663" width="398" /></a></p>
<p><a href="http://www.livemocha.com/" title="Livemocha"><img src="http://www.livemocha.com/img/new/livemocha.jpg" height="87" width="210" /><br />
</a></p>
<p><em>Més informació:</em></p>
<p><a href="http://phobos.xtec.cat/crp-tarragones/zonatic-n/2007/10/12/mango-idiomes-a-la-carta/"><em>http://phobos.xtec.cat/crp-tarragones/zonatic-n/2007/10/12/mango-idiomes-a-la-carta/</em></a></p>
<p><a href="http://www.novadors.org/?p=103"><em> http://www.novadors.org/?p=103</em></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/apren-i-repassa-langles-per-internet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verb TO BE</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/verb-to-be/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/verb-to-be/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 13:43:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 1]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/verb-to-be/</guid>
		<description><![CDATA[Conjugació de verb to be Positive Negative Interrogative I am I am not (I&#8217;m not) Am I? You are You are not (You aren&#8217;t) Are you? He is He is not (He isin&#8217;t) Is he? She is She is not (She isin&#8217;t) Is she? It is It is not (It isin&#8217;t) Is it? We are [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr>
<td colspan="3" valign="top" width="576"><strong>Conjugació de verb  <em>to be</em>  </strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="192">
<p align="center"><strong>Positive</strong></p>
</td>
<td valign="top" width="192"><strong>               Negative</strong></td>
<td valign="top" width="192">
<p align="center"><strong>Interrogative</strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">I am</p>
</td>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">I am not (I&#8217;m not)</p>
</td>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">Am I?</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">You are</p>
</td>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">You are not (You aren&#8217;t)</p>
</td>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">Are you?</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">He is</p>
</td>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">He is not (He isin&#8217;t)</p>
</td>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">Is he?</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">She is</p>
</td>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">She is not (She isin&#8217;t)</p>
</td>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">Is she?</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">It is</p>
</td>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">It is not (It isin&#8217;t)</p>
</td>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">Is it?</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">We are</p>
</td>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">We are not (We aren&#8217;t)</p>
</td>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">Are we?</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">You are</p>
</td>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">You are not (You aren&#8217;t)</p>
</td>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">Are you?</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">They are</p>
</td>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">They are not (They aren&#8217;t)</p>
</td>
<td valign="top" width="192">
<p align="center">Are   they?</p>
</td>
</tr>
</table>
<p>Exemples:</p>
<table align="left" border="1">
<tr>
<td>1.I am with you</td>
<td>Joestic amb tu.</td>
</tr>
<tr>
<td>2.You are tired</td>
<td>Tu estàs cansat/da.</td>
</tr>
<tr>
<td>3.Today he is busy</td>
<td>Avui estàs ocupat.</td>
</tr>
<tr>
<td>4.They are in the room</td>
<td>Ells estan a l&#8217;habitació.</td>
</tr>
<tr>
<td>5.You are with them</td>
<td>Vosaltres esteu amb ells.</td>
</tr>
<tr>
<td>6.We are in Barcelona</td>
<td>Nosaltres estem a Barcelona.</td>
</tr>
<tr>
<td>The car is in the street.</td>
<td>El cotxe està al carrer</td>
</tr>
<tr>
<td>8.I am French</td>
<td>Jo sóc francés.</td>
</tr>
<tr>
<td>9.You are a woman</td>
<td>Tu ets una dona.</td>
</tr>
<tr>
<td>10.It&#8217;s one o&#8217;clock</td>
<td>És la una.</td>
</tr>
<tr>
<td>11.We are young</td>
<td>Nosaltres som joves.</td>
</tr>
<tr>
<td>12.You are intelligent</td>
<td>Vosaltres sou intel·ligents.</td>
</tr>
<tr>
<td>13. The tables are small</td>
<td>Les taules són petites.</td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/verb-to-be/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What nationality are you? I’m &#8230;</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/what-nationality-are-you-i%e2%80%99m/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/what-nationality-are-you-i%e2%80%99m/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 13:34:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nationality]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 1]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/what-nationality-are-you-i%e2%80%99m/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/what-nationality-are-you-i%e2%80%99m/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/what-nationality-are-you-i%e2%80%99m/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What nationality are you? I’m from…</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/what-nationality-are-you-i%e2%80%99m-from%e2%80%a6/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/what-nationality-are-you-i%e2%80%99m-from%e2%80%a6/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 13:31:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nationality]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 1]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/what-nationality-are-you-i%e2%80%99m-from%e2%80%a6/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/what-nationality-are-you-i%e2%80%99m-from%e2%80%a6/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/what-nationality-are-you-i%e2%80%99m-from%e2%80%a6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>English Alphabet  &#8211; What’s your name? &#8211; Could you spell that?</title>
		<link>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/english-alphabet-what%e2%80%99s-your-name-could-you-spell-that/</link>
		<comments>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/english-alphabet-what%e2%80%99s-your-name-could-you-spell-that/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 13:18:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Montse Escoi Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alphabet]]></category>
		<category><![CDATA[Listening]]></category>
		<category><![CDATA[Unit 1]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/english-alphabet-what%e2%80%99s-your-name-could-you-spell-that/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><p><a href="http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/english-alphabet-what%e2%80%99s-your-name-could-you-spell-that/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blocs.xtec.cat/firstenglish/2007/10/15/english-alphabet-what%e2%80%99s-your-name-could-you-spell-that/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

