Ens ajuda una imatge a entendre millor el grec de Pausànias?

Ens consta encara entendre el grec a primer, ho provem també amb una imatge?

De què està feta l’estàtua? De qui és l’estàtua? Què és d’or i d’ivori? Què hi ha al mig del casc? Com està l’estàtua? Què té l’estàtua a la mà? Què hi ha damunt del pit de l’estàtua? Què es representa a la base dels peus de l’estàtua? Us ha semblat més fàcil traduir així aquest text?

24 pensaments a “Ens ajuda una imatge a entendre millor el grec de Pausànias?

  1. Marina Cañas

    L’estàtua és de Fidies i està composta per un nucli de fusta revestit amb materials preciosos, però l’estàtua en si està feta d’or i d’ivori. Al centre del seu casc hi ha una figura semblant a l’Esfinx. L’estàtua d’Atena està dreta, amb una túnica fins als peus, i sobre el seu pit el cap de Medusa està tallada en ivori. Sosté una Nice d’aproximadament quatre colzes i en l’altra mà una llança, als seus peus jeu un escut i prop de la llança hi ha una serp.
    Aquesta traduccío m’ha semblat molt difícil, la frase que he traduit és aquesta: δράκων ἐστίν
    traduccio: És una serp.

    Vale!

  2. Maria Mayor

    Xaipe!

    La traducció d’algunes de les freases és la següent:

    Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών· : Aquí al mitg porta l’imatge d’un Esfinx.

    δράκων ἐστίν : És un drag.

    De què està feta l’estàtua? L’estatua está feta d’or i d’ivori.

    De qui és l’estàtua? Va ser feta per Fidías.

    Què hi ha al mig del casc? Al centre del seu casc hi ha una figura semblant a l’Esfinx.

    Què té l’estàtua a la mà? L’estàtua d’Atena Pàrtenos aguanta amb la mà dreta una figura de la deessa Nice.

    Què hi ha damunt del pit de l’estàtua? Està representat amb el pit nu.

    Què es representa a la base dels peus de l’estàtua? Als seus peus jeu un escut i prop de la llança hi ha una serp.

    Us ha semblat més fàcil traduir així aquest text? Si, amb l’informació de l’article és molt més fàcil fer la traducció, encara que tot i així sigui difícil.

  3. Arnau Lario

    Atena Pàrtenos (Atena la Verge) és el nom de la majestuosa escultura criselefantina de la deessa grega Atena, obra de Fídies. El Partenó fou consagrat a aquesta deessa i l’escultura era situada a la seva cel·la. Rebia el nom d’un epítet de la pròpia deessa, i estava allotjada al Partenó de l’Acròpoli d’Atenes. S’han realitzat diverses rèpliques i obres inspirades en ella, tant antigues com modernes. Com a resposta al títol de l’article, tenir la imatge com a ajuda ha estat important i ha facilitat la tasca de la traducció. La resta de preguntes ja han obtingut resposta amb la mateixa traducció.

    Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών·
    Al mig del cap porta una imatge d’una esfinx.

    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ ἐστιν
    L’estàtua d’Atena és d’or i ivori.

    τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν.
    Al seu pit hi ha el cap de Medusa.

    ἐν δὲ τῇ χειρί Νίκην ἔχει.
    Sosté Nike a la seva mà.

    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν.
    L’estàtua d’Atena és

    δράκων ἐστίν
    Hi ha una serp.

    πρὸς τοῖς ποσὶν ἀσπίς κεῖται.
    Al costat del peu hi ha un escut.

    Ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις.
    A la base hi ha esculpida la creació de Pandora

  4. gimenez.judit

    La imatge ens és molt útil per entendre el text de Pausànias ja que fa que tinguem una imatge més gràfica, un context, més precís. Aquí comento la meva traducció:

    -Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών·
    Al mig del casc hi ha la imatge d’un Esfinx

    -Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ ἐστιν
    L’estàtua d’Atena és d’or i també d’ivori

    -κατὰ τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν.
    Al pit hi ha el cap de Medusa

    -ἐν δὲ τῇ χειρί Νίκην ἔχει.
    A la mà sosté a Nice

    -Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν.
    L’estatua d’Atena està de peu

    -Δράκων ἐστίν.
    Hi ha un drac.

    -πρὸς τοῖς ποσὶν ἀσπίς κεῖται.
    Al costat del peu hi ha un escut.

    -Ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις.
    A la base hi ha esculpit el naixement de Pandora

    Amb la traducció comprovem que l’estàtua d’Atena està feta d’or i d’ivori. Té una esfinx al mig del casc. Està de peu i sosté una estàtua de Nice a la mà. Sobre el pit d’Atena hi ha el cap de Medusa. A la base de l’estàtua hi ha representada la creació/el naixement de Pandora.

    Ha estat un text bastant difícil degut a que és el primer que traduïm i potser sense el suport de la imatge hauria estat més complicat.

  5. roser

    Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών·

    per una banda, enmig del casc està al damunt la imatge d’ Esfinx

    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ ἐστιν

    l’estatua d’Atenes està feta per vori i or

    κατὰ τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν.

    en el pit està el cap de Medusa

    ἐν δὲ τῇ χειρί Νίκην ἔχει.

    en la mà té a Nice

    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν

    l’estatua d’Atenes està dempeus

    δράκων ἐστίν

    és una serp

    πρὸς τοῖς ποσὶν ἀσπίς κεῖται.

    al costat del peu hi ha un escut

    Ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις

    en la base de l’estatua està el naixement de la figura de Pandora

  6. Camila Arigón

    Aquesta estàtua és una restauració d’Atena, segons Peter Connolly. Atena, patrona d’Atenes, apareix representada com una deessa guerrera, amb escut i casc, preparada per a la defensa de la ciutat. L’escultura tenia 12 metres d’altura (incloent el pedestal d’1,50 metres) i es guardava dins del Partenón. El seu centre estava construït amb fusta coberta amb plaques de bronze, recobertes amb làmines d’or i ivori. El mantell i el casc tenien incrustacions d’or.

    Traducció:
    - L’estàtua d’Atena és de vori i d’or: al mig del casc està l’imatge d’Esfinx.
    - Damunt el pit està el cap de Medusa.
    - És una serp.
    - A la mà té a Nice.

  7. Alina Roman

    La traduccio dels punts són:

    - És un drac.
    -L’estàtua d’Atena està de peu.
    -Als peus hi ha l’escut.

  8. Retroenllaç: Ens ajuda una imatge a entendre millor el grec ...

  9. Nicole Narvaez

    1.-Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν.

    2.-κατὰ τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν.

    3.-ἐν δὲ τῇ χειρί Νίκην ἔχει.

    4.-Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών·

    5.-Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ ἐστιν.

    6.-πρὸς τοῖς ποσὶν ἀσπίς κεῖται.

    7.-Ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις.
    8.-δράκων ἐστίν.

    Traducció:

    1.-L’estatua d’Atenes està feta per vori i or
    2.-En el pit està el cap de Medusa
    3.-En la mà té a Nice.
    4.-Per una banda, enmig del casc està al damunt la imatge d’ Esfinx .
    5.-L’estatua d’Atenes està dempeus.
    6.-Al costat del peu hi ha un escut
    7.-En la base de l’estatua està el naixement de la figura de Pandora
    8.-És una serp

    L’estàtua d’Atenea Partenos va ser creada per Alan LeQuire , en el centre del Partenó a imitació de la que va haver d’estar al Partenó original de l’antiga Grècias. Aquesta estàtua té una altura d’uns 13 metres i està recoberta d’or . L’escultura mostra a la deessa Atenea Partenos vestida amb armadura i casc , amb un escut en el seu braç esquerre , una petita estàtua de la victòria a la mà dreta i una colossal serp que s’alça entre la deessa i el seu escut .
    M’ha costat una mica traduir les frases.

  10. imad

    Xaipe!

    Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών : Per una banda, enmig del casc està al damunt la imatge d’ Esfinx

    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ ἐστιν: l’estatua d’Atenes està feta per vori i or

    κατὰ τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν. en el pit està el cap de Medusa

    ἐν δὲ τῇ χειρί Νίκην ἔχει. en la mà té a Nice

    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν l’estatua d’Atenes està dempeus

    δράκων ἐστίν és una serp πρὸς τοῖς ποσὶν ἀσπίς κεῖται. al costat del peu hi ha un escut

    Ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις :en la base de l’estatua està el naixement de la figura de Pandora

  11. Sergio Fernández

    Xaipete!

    Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών : Per una banda, enmig del casc està al damunt la imatge d’ Esfinx

    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ ἐστιν: l’estatua d’Atenes està feta per vori i or

    κατὰ τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν. en el pit està el cap de Medusa

    ἐν δὲ τῇ χειρί Νίκην ἔχει. en la mà té a Nice.

    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν l’estatua d’Atenes està dempeus.

    δράκων ἐστίν és una serp πρὸς τοῖς ποσὶν ἀσπίς κεῖται. al costat del peu hi ha un escut.

    Ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις en la base de l’estatua està el naixement de la figura de Pandora.

  12. Sergio Fernández

    Xaipe!

    Les respostes a les preguntes:

    -L’estàtua en si està feta d’ivori i or.
    -És de Fidias. Vol dir d’or i marfil.
    -Al centre del seu casc hi ha una figura semblant a l’Esfinx.
    -L’estàtua d’Atenea és dempeus, amb una túnica fins als peus, i sobre el seu pit el cap de Medusa està tallada en ivori.
    -Sosté una Victòria d’aproximadament quatre colzes ia l’altra mà una llança.
    -Als seus peus jeu un escut i prop de la llança hi ha una serp. Aquesta serp podria ser Erictonio. Sobre el pedestal està el naixement de Pandora en relleu.

  13. imad

    El comentari està esperant moderació.
    Xaipe!

    Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών : Per una banda, enmig del casc està al damunt la imatge d’ Esfinx

    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ ἐστιν: l’estatua d’Atenes està feta per vori i or

    κατὰ τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν. en el pit està el cap de Medusa

    ἐν δὲ τῇ χειρί Νίκην ἔχει. en la mà té a Nice

    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν l’estatua d’Atenes està dempeus

    δράκων ἐστίν és una serp πρὸς τοῖς ποσὶν ἀσπίς κεῖται. al costat del peu hi ha un escut

    Ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις :en la base de l’estatua està el naixement de la figura de Pandora

    L’estàtua en si està feta d’ivori i or. És de Fidias. Quiere decir oro y marfil. Al centre del seu casc hi ha una figura semblant a l’Esfinx. L’estàtua d’Atenea és dempeus, amb una túnica fins als peus, i sobre el seu pit el cap de Medusa està tallada en ivori. Sosté una Victòria d’aproximadament quatre colzes ia l’altra mà una llança. Als seus peus jeu un escut i prop de la llança hi ha una serp. Aquesta serp podria ser Erictonio. Sobre el pedestal està el naixement de Pandora en relleu.

  14. Dani

    Xaipe!

    Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών : Per una banda, enmig del casc està al damunt la imatge d’ Esfinx
    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ ἐστιν: l’estatua d’Atenes està feta per vori i or
    κατὰ τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν. en el pit està el cap de Medusa
    ἐν δὲ τῇ χειρί Νίκην ἔχει. en la mà té a Nice
    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν l’estatua d’Atenes està dempeus
    δράκων ἐστίν és una serp πρὸς τοῖς ποσὶν ἀσπίς κεῖται. al costat del peu hi ha un escut
    Ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις en la base de l’estatua està el naixement de la figura de Pandora

    L’estàtua en si està feta d’ivori i or. És de Fidias. Quiere decir oro y marfil. Al centre del seu casc hi ha una figura semblant a l’Esfinx. L’estàtua d’Atenea és dempeus, amb una túnica fins als peus, i sobre el seu pit el cap de Medusa està tallada en ivori. Sosté una Victòria d’aproximadament quatre colzes ia l’altra mà una llança. Als seus peus jeu un escut i prop de la llança hi ha una serp. Aquesta serp podria ser Erictonio. Sobre el pedestal està el naixement de Pandora en relleu.

  15. Camila Arigón

    Ens ajuda una imatge a entendre millor el grec de Pausànias? Sí, ja que podem observar els colors, les il·lustracions i ens podem orientar més. A més a més, amb la imatge sabem si anem per bon camí o no.

    De què està feta l’estàtua? El seu centre estava construït amb fusta coberta amb plaques de bronze, recobertes amb làmines d’or i ivori. El mantell i el casc tenien incrustacions d’or.

    De qui és l’estàtua? D’Atena, feta per Fidias.

    Què és d’or i d’ivori? L’escultura va ser muntada sobre un nucli de fusta, cobert amb plaques de bronze modelades i recobertes al seu torn amb làmines d’or, excepte en les superfícies d’ivori de la cara i els braços de la deessa.

    Què hi ha al mig del casc? En el centre del seu casc hi ha una figura semblant a l’Esfinx.

    Com està l’estàtua? El cap d’Atenea apareix lleugerament inclinada cap a endavant. Està dempeus amb la seva mà esquerra posada sobre un escut vertical. El seu genoll esquerre està lleugerament doblegada, el seu pes desplaçat lleument cap a la seva cama dreta.

    Què té l’estàtua a la mà? Sosté a Nice.

    Què hi ha damunt del pit de l’estàtua? Sobre el seu pit hi ha el cap de Medusa, tallada en ivori.

    Què es representa a la base dels peus de l’estàtua? El naixement de Pandora.

    Us ha semblat més fàcil traduir així aquest text? M’ha semblat més fàcil traduir així el text, en tot moment sabia si anava ben encaminada o no i sabia a què es referia i així podia elaborar millor la traducció.

    Traducció completa:

    Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών·
    Enmig del casc està al damunt la imatge d’ Esfinx.

    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ ἐστιν
    L’estàtua d’Atenes està feta per vori i or.

    κατὰ τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν.
    Damunt el pit està el cap de Medusa.

    ἐν δὲ τῇ χειρί Νίκην ἔχει.
    A la mà té a Nice.

    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν.
    L’estàtua d’Atenes està dempeus.

    δράκων ἐστίν
    És una serp.

    Ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις.
    En la base de l’estatua està el naixement de la figura de Pandora.

  16. Alina Roman

    Les preguntes són:

    1.-Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν.
    2.-κατὰ τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν.
    3.-ἐν δὲ τῇ χειρί Νίκην ἔχει.
    4.-Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών·
    5.-Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ ἐστιν.
    6.-πρὸς τοῖς ποσὶν ἀσπίς κεῖται.
    7.-Ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις.
    8.-δράκων ἐστίν.

    Les respostes són:

    1-L’estatua d’Atenes està feta per vori i or.

    2-En el pit està el cap de Medusa

    3-En la mà té a Nice.

    4-Enmig del casc està al damunt la imatge d’ Esfinx .

    5–L’estatua d’Atenes està de peu.

    6-En els peus hi ha un escut

    7-A la base de l’estàtua està el naixement de la figura de Pandora.

    8-És una serp.

  17. Xènia Sánchez Hernández

    Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών·
    Al mig del cap porta una imatge d’una esfinx.
    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ ἐστιν
    L’estàtua d’Atena és d’or i ivori.
    κατὰ τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν.
    Al pit hi ha el cap de Medusa
    ἐν δὲ τῇ χειρί Νίκην ἔχει.
    A la mà sosté a Nice
    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν.
    L’estatua d’Atena està de peu
    Δράκων ἐστίν.
    Hi ha un drac.
    πρὸς τοῖς ποσὶν ἀσπίς κεῖται.
    Al costat del peu hi ha un escut.
    Ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις.
    A la base hi ha esculpida la creació de Pandora

    -Sí, ja que podem observar els colors, les il·lustracions i ens podem orientar més. A demés, amb la imatge sabem si anem per bon camí o no.

    -El seu centre estava construït amb fusta coberta amb plaques de bronze, recobertes amb làmines d’or i ivori. El mantell i el casc tenien incrustacions d’or.

    -D’Atena, feta per Fidias.

    - L’escultura va ser muntada sobre un nucli de fusta, cobert amb plaques de bronze modelades i recobertes al seu torn amb làmines d’or, excepte en les superfícies d’ivori de la cara i els braços de la deessa.

    - En el centre del seu casc hi ha una figura semblant a l’Esfinx.

    - El cap d’Atenea apareix lleugerament inclinada cap a endavant. Està dempeus amb la seva mà esquerra posada sobre un escut vertical. El seu genoll esquerre està lleugerament doblegada, el seu pes desplaçat lleument cap a la seva cama dreta.

    -Sosté a Nice.

    - Sobre el seu pit hi ha el cap de Medusa, tallada en ivori.

    -El naixement de Pandora.

    -Penso que és més fàcil traduïr un text així.

  18. Clàudia Cazaux Cuberas

    Xaipe!
    Aquí deixo la traducció de les frases del Thinglink:

    - Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών·
    Al mig del cap porta una imatge d’una esfinx.

    - Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν.
    L’estàtua d’Atena està de peu.

    - τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν.
    Al seu pit hi ha el cap de Medusa.

    - ἐν δὲ τῇ χειρί Νίκην ἔχει.
    Sosté Nike a la seva mà.

    - δράκων ἐστίν
    Hi ha una serp.

    - πρὸς τοῖς ποσὶν ἀσπίς κεῖται.
    Al costat del peu hi ha un escut.

    - Ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις.
    A la base hi ha esculpida la creació de Pandora.

    - Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ ἐστιν
    L’estàtua d’Atena és d’or i ivori.

    - De què està feta l’estàtua?
    Com diu una de les frases en grec, l’estàtua està feta d’or i ivori.

    - De qui és l’estàtua?
    L’estàtua és de Fídies.

    - Què és d’or i d’ivori?
    L’escultura està feta de fusta cobert amb plaques de bronze i recobertes amb làmines d’or excepte la cara i els braços fets d’ivori.

    - Què hi ha al mig del casc?
    Al mig del casc hi ha una figura semblant a l’Esfinx.

    - Com està l’estàtua?
    Està dreta, amb una túnica fins als peus.

    - Què té l’estàtua a la mà?
    Té una Nike ( filla de Pal·lant i d’Estix) i a l’altra mà una llança.

    - Què hi ha damunt del pit de l’estàtua?
    El cap de Medusa tallada en ivori.

    - Què es representa a la base dels peus de l’estàtua?
    Als seus peus hi ha un escut i prop de la llança hi ha una serp.

    -Us ha semblat més fàcil traduir així aquest text?
    Jo he fet el mateix procediment, és a dir, utilitzant el diccionari. Però sí que és veritat que la imatge i el thinglink ajuden bastant i ho fan més entretingut.

  19. Rebeca Barroso

    Xaipete!!!
    Aquí deixo les meves traduccions:
    1-πρὸς τοῖς ποσὶν ἀσπίς κεῖται.
    Al costat del peu hi ha un escut.
    2-Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών·
    Enmig del casc està al damunt la imatge d’ Esfinx.
    3-κατὰ τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν.
    En el seu pit està el cap de Medusa.
    4-ἐν δὲ τῇ χειρί Νίκην ἔχει.
    A la mà sosté a Nice.
    5-Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν.
    L’estàtua d’Atenes està de peu.
    6-Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ ἐστιν
    L’estàtua d’Atenes està feta d’ivori i or.
    7-Ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις.
    En la base de l’estatua està el naixement de la figura de Pandora.
    8-δράκων ἐστίν
    És un drac.

    De què està feta l’estàtua? L’estàtua està feta d’ivori i or.
    De qui és l’estàtua? L’estàtua n’és de Fídies.
    Què és d’or i d’ivori? L’escultura està feta de fusta cobert amb plaques de bronze i recobertes amb làmines d’or excepte la cara i els braços que estan fets d’ivori.
    Què hi ha al mig del casc? En mig del casc i té un esfinx.
    Com està l’estàtua? L’estàtua està dempeus.
    Què té l’estàtua a la mà? A la mà sosté a Nice.
    Què hi ha damunt del pit de l’estàtua? Sobre el pit hi ha el cap de Medusa.
    Què es representa a la base dels peus de l’estàtua? En la base de l’estatua està el naixement de la figura de Pandora.
    Us ha semblat més fàcil traduir així aquest text? No m’ha semblat gaire fàcil aquesta traducció, encara que considero que aquesta informació ajuda bastant.

  20. Marta Gallardo

    Xaipe!

    Aquí deixo les meves traduccions:

    δράκων ἐστίν
    Hi ha una serp.

    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν
    L’estàtua d’Atena està de peu.

    πρὸς τοῖς ποσὶν ἀσπίς κεῖται.
    Als peus hi ha l’escut.

    Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών·
    Al mig del casc hi ha la imatge d’un Esfinx.

    κατὰ τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν.
    En el seu pit està el cap de Medusa.

    ἐν δὲ τῇ χειρί Νίκην ἔχει.
    A la mà sosté a Nice.

    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ ἐστιν.
    L’estàtua d’Atena és d’or i també d’ivori.

    Ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις.
    A la base de l’estàtua està el naixement de Pandora.

    Com hem pogut esbrinar pel text, l’estàtua és d’Atena, feta per Fídies, d’or i d’ivori. Com podem observar, al mig del casc de l’estàtua, Atena, hi ha la figura de l’Esfinx. Atena, està col·locada mirant endavant, recte, però deixant el seu pes a la cama dreta, ja que veiem com la seva cama esquerra està doblegada. A la seva mà, sosté a Nice i dalt del seu pit hi ha el cap de Medusa. A la base de l’estàtua està representat el naixement de Pandora.
    Com que és el nostre primer “text” traduït en grec sí que, personalment, m’ha resultat difícil però com diuen tots els companys, la imatge ajuda molt.

  21. David

    -Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών•
    Al mig del casc hi ha la imatge d’un Esfinx
    - Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν.
    L’estàtua d’Atena està de peu.
    - τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν.
    Al seu pit hi ha el cap de Medusa.
    -ἐν δὲ τῇ χειρί Νίκην ἔχει.
    A la mà sosté a Nice
    κατὰ τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν.
    En el seu pit està el cap de Medusa.
    ἐν δὲ τῇ χειρί Νίκην ἔχει.
    A la mà sosté a Nice.
    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ ἐστιν.
    L’estàtua d’Atena és d’or i també d’ivori.
    -Ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις.
    A la base hi ha esculpit el naixement de Pandora

    L’estatua d’Atenes està feta per ivori i or
    En el pit està el cap de Medusa
    Tota la estatua es d’or i d’ivori
    En la mà té a Nice.
    Per una banda, enmig del casc està al damunt la imatge d’ Esfinx .
    L’estatua d’Atenes està dempeus amb postura rigida.
    Al costat del peu hi ha un escut
    En la base de l’estatua està el naixement de la figura de Pandora
    És una serp

  22. Ana Mª Falcón Durán

    Xaipete!

    Tenia aquest exercici en un word però no m’havia recordat de publicar-ho.

    L’estàtua en si està feta d’ivori i or. És una obra de Fidias. D’or i d’ivori vol dir que és d’or i marfil. Al centre del seu casc hi ha una figura semblant a l’Esfinx.
    L’estàtua d’Atenea està dempeus, amb una túnica fins als peus, i sobre el seu pit el cap de Medusa està tallada en ivori. Sosté una Victòria d’aproximadament quatre colzes i a l’altra mà una llança; als seus peus jeu un escut i prop de la llança hi ha una serp. Aquesta serp podria ser Erictonio. Sobre el pedestal està el naixement de Pandora en relleu.

    - δράκων ἐστίν: És un drac.
    - Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν: L’estàtua d’Atena està dempeus.
    - Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών: Per una banda, al mig del seu casc està situada la figura de l’Esfinx.
    - Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ ἐστιν: L’estàtua d’Atena és d’or i d’ivori.
    - κατὰ τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν: Contra el seu pit està el cap de Medusa.
    - ἐν δὲ τῇ χειρί Νίκην ἔχει: A la seva mà sosté Nike.
    - πρὸς τοῖς ποσὶν ἀσπίς κεῖται: Als peus hi ha l’escut.
    - Ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις: En la base de l’estàtua està el naixement de la figura de Pandora.

    La veritat és que responent les preguntes m’ha semblat més fàcil traduir el text.

  23. abigail.dina

    La veritat és que aquesta imatge ens ajuda a comprendre millor el grec de Pausànias.
    Aqui etán les meves traduccions!
    Podem veure que aquesta estàtua està feta d’ivori i or. En el centre del seu casc hi ha una figura semblant a l’Esfinx… itambé aixetes en relleu. … L’estàtua d’Atenea és dempeus, amb una túnica fins als peus, i sobre el seu pit el cap de Medusa està tallada en ivori. Sosté una Victòria.
    Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών·
    Al mig del casc hi ha la imatge d’un Esfinx.

    κατὰ τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν.
    En el seu pit està el cap de Medusa.

    ἐν δὲ τῇ χειρί Νίκην ἔχει.
    A la mà sosté a Nice.

    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ ἐστιν.
    L’estàtua d’Atena és d’or i també d’ivori.

    Ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις.
    A la base de l’estàtua està el naixement de Pandora.
    δράκων ἐστίν
    Hi ha una serp.

    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν
    L’estàtua d’Atena està de peu.

    πρὸς τοῖς ποσὶν ἀσπίς κεῖται.
    Als peus hi ha l’escut.

    Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών·
    Al mig del casc hi ha la imatge d’un Esfinx.

    κατὰ τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν.
    En el seu pit està el cap de Medusa.

  24. Judith Martínez

    xaipe!
    Les traduccions:
    δράκων ἐστίν
    Hi ha una serp.

    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν
    L’estàtua d’Atena està de peu.

    πρὸς τοῖς ποσὶν ἀσπίς κεῖται.
    Als peus hi ha l’escut.

    Μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών·
    Al mig del casc hi ha la imatge d’un Esfinx.

    κατὰ τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐστιν.
    En el seu pit està el cap de Medusa.

    ἐν δὲ τῇ χειρί Νίκην ἔχει.
    A la mà sosté a Nice.

    Τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ ἐστιν.
    L’estàtua d’Atena és d’or i també d’ivodi.

    Ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις.
    A la base de l’estàtua està el naixement de Pandora.
    I les respostes a les pregunutes:
    De què està feta l’estàtua? L’estàtua està feta d’ivori i or.
    De qui és l’estàtua? L’estàtua n’és de Fídies.
    Què és d’or i d’ivori? L’escultura està feta de fusta cobert amb plaques de bronze i recobertes amb làmines d’or excepte la cara i els braços que estan fets d’ivori.
    Què hi ha al mig del casc? En mig del casc i té un esfinx.
    Com està l’estàtua? L’estàtua està dempeus.
    Què té l’estàtua a la mà? A la mà sosté a Nice.
    Què hi ha damunt del pit de l’estàtua? Sobre el pit hi ha el cap de Medusa.
    Què es representa a la base dels peus de l’estàtua? En la base de l’estatua està el naixement de la figura de Pandora.
    Us ha semblat més fàcil traduir així aquest text? La veritat es què la traducció ha sigut molt complicada.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *

Podeu fer servir aquestes etiquetes i atributs HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Current day month ye@r *