Les llengües indoeuropees avui
General, Grec 1, Llatí, Llatí 1r Bat., Llatí 4t ESO octubre 6th, 2009El grec i el llatí són llengües de la família lingüística indoeuropea. El grec és la més antiga de les llengües indoeuropees que encara es parlen avui dia: el grec modern o neohel·lènic és una llengua amb més de 3.000 anys d’història, des dels primers testimonis en l’època micènica fins a l’actualitat.
En plena vigència del positivisme, el 1816 el lingüista alemany Franz Bopp va publicar una obra en què comparava el sistema verbal del sànscrit amb el del grec, el llatí, el persa i el germànic. A finals del segle XIX, els neogramàtics van posar en evidència les correspondències morfosintàctiques i lèxiques entre la majoria de les llengües que es parlaven o de què s’han conservat restes escrites (llatí, antic eslau…). La similitud entre els mots, morfologia i sintaxi de les llengües va fer postular l’existència d’una llengua comuna i originària a la qual els estudiosos van donar el nom convencional d’indoeuropeu, ja que es va estendre per Europa i per l’Índia. Se suposa que, molt probablement, l’indoeuropeu, abans de desmembrar-se (recordeu la diàspora!) en diferents dialectes, es va parlar en el tercer mil·leni abans de Crist en algun territori de l’Europa central, des d’on es va expandir a l’est, al sud i a l’oest. D’aquesta llengua de la qual descendeixen quasi tots els idiomes parlats avui a Europa (llevat del basc, l’hongarès i el finès), al sud-oest de l’Àsia i a l’Índia, a més d’estendre’s per Amèrica, Àfrica i Oceania (a causa de l’expansió colonial europea), no se’n conserven restes escrites però podem afirmar que va existir a partir de la similitud de les llengües que en deriven, les anomenades llengües indoeuropees.La família indoeuropea actual comprèn nou grups: l’indoirànic, l’armeni, el grec, l’albanès, el bàltic, l’eslau,, el germànic, el cèltic i l’itàlic o romànic. Hi havia dos grups més, actualment extingits: el tokhari i l’anatòlic.
De les vint llengües més parlades del món, dotze són d’origen indoeuropeu i entre aquestes tres són descendents del llatí: el castellà, l’italià i el francès.
Tres alumnes meves i companyes vostres de llatí i de grec de primer de batxillerat, la Irena (de Suïssa, tot i que d’ascendència croata), la Coty (d’Argentina) i la Lina (de Colòmbia), han buscat a l’atzar uns mots en diferents llengües indoeuropees que es parlen avui i han realitzat aquest original muntatge audiovisual (com aneu de banderes?):
Què us ha semblat? A quines conclusions podem arribar? Quines llengües han tractat? A quins grups lingüístics de la família indoeuropea pertanyen? Quin mot és més semblant en totes les llengües? Per què? Quines llengües són més diferents, tot i les similituds? Amb quina o quines llengües se sembla més el català? bla, bla, bla







octubre 6th, 2009 at 09:55
Molt bon treball, amb aquest treball podem veure que moltes llengues tenen semblances sobretot les llengues que mes a prop es troben geograficament, come el Català i el Castellà i les paraules mes semblants en tots el idiomes son “Paper” o “Focus” que segurament sigui perque son invents i no com “Pedra” que es una paraula que el seu significat es coneix des de l’antiguitat.
octubre 6th, 2009 at 10:13
Molt guai el video!! Una forma molt original de fer-ho, la musica m’agrada perque esta bén cordinada amb el video. La temática de sempre es posar alguna cosa mostrada a l’imatge i dir-la amb diferents llengues, en aquest cas ha sigut diferent, mes original, m’ha agradat.
octubre 6th, 2009 at 10:23
Aue Lida!!
M’ha semblat una molt bona idea això de relacionar diferents mots de diferentes llengües europees, així ens adonem de la similitud que hi ha entre elles ^^. Crec que és prou clar que això succeeix perque totes tenen la mateixa mare: l’indoeuropeu.
En aquest montatge s’hi han tractat les següents llengües: català, francés, castella, italià, alemany, danés, anglés, noruec, croata, polàc, lituà i grec.
El català, el castella, el francés i l’italià provenen del grup itàlic. L’anglés, l’alemany, el danés i el noruec venen del grup germànic. El lituà és del grup bàltic. El grec, del grup grec. Ami m’ha semblat que la paraula que més s’asembla en totes aquestes llengües és paper, potser és perqué va ser un descobriment molt important.
Les llengües que jo veig més diferents dintre de les similituds són: el croata, el polàc, el lituà i el grec.
Les llengües amb les que més s’asembla el català són el castella i el francés.
Vale!!
PD: felicitats Irena, Lina i Coty us ha quedat molt bé el montatge!! =D
octubre 6th, 2009 at 10:28
Ave!
Molt bé noies! Heu fet un treball molt interessant i amés queda molt clar a quina llengua pertany cada mot, que és important xd! Pot ser m’equivoqui perque hi ha banderes que no he reconegut però elles m’han ajudat. Els idiomes que apareixen són: català, francès,castellà, alemany, italià, anglès, grec, danès, búlgar, polonès, noruec i croat. Pertanyen als grups: Itàlic(català, castellà, francès, italià) Germànic(anglès, alemany, noruec i danès) Eslau(búlgar i polonès) Grec(grec modern).
Les han agrupades per famílies.A la primera franja apareixen llengües romàniques, a la segona llengües germàniques i a la tercera llengües procedents de l’eslau. Per lo tant, les paraules de cada franja són molt semblants perque tenen en comú l’origen.
El català és més semblant al castellà, el francès i l’italià però com ja he dit és perque pertanyen a la mateixa família.
Felicitats noies!
Fins desprès!
octubre 6th, 2009 at 10:30
Kalimera
Aquest video te una bona recerca,aixo es el que mes he valorat.El montatge es senzill y fluit,respectant les pauses per la lectura.La musica esta be,personalment m’ha agradat.Jo he reconegut aquestes diferents llengues:
-català
-castella
-frances
-italia
-alemany
-angles
-croata
-polaca
-bulgara
i les demes no he pogut reconeixeles.
El mot mes semblant que he vist es foc,crec que es perque el foc era un elemt molt important en totes les cultures i no va patir gaires deformacions linguistiques.Les dos llengues mes dispars per a mi son la bulgara i la anglesa.
octubre 6th, 2009 at 18:57
ave lida
el video esta molt currat els ha quedat molt bé.
Algunes banderes no les he reconegut com la de
polonia o bulgaria.
Molt bon treball.
octubre 8th, 2009 at 16:21
Aveee!:D
moltes gràcies pels comentaris,m’alegro que os hagui agradat:)
Crec que ho heu comprès a la primera ajja, si precisament hem fet a cada franja unes banderes que pertanyien a les diverses llengües indoeuropees,Primer les romàniques(procedents del llatí vulgar), germàniques(prové del protogermànic i es parlen als pobles germànics) i eslaves(parlen a l’est i centre d’Europa, als Balcans i a parts del nord d’Àsia) com han dit anteriorment, per tal de veure que encara que algunes paraules no s’assemblen del tot a les diferents llengües perquè han evolucionat d’una altra manera.
valee!:)
octubre 9th, 2009 at 11:27
Ave!
Estic completament d’acord amb la Ire, us heu ensortit molt bé, tot i que us haurà portat algun que altre mal de cap esbrinar les banderes. He de dir que quasi les heu encertat totes! Veig que la que més complicada d’esbrinar ha sigut la de Bulgaria (abans de la de Grècia) i la de Dinamarca i Noruega, però tot el demés molt bé!
Personalment, crec que les que més s’han semblat han estat paraules com ‘paper’ i ‘focus’.
M’alegro de que hàgiu entès bé la nostra idea i el treball en sí i moltes gràcies per les felicitacions:-).
Vale!
octubre 9th, 2009 at 14:50
Aue! Lida!
Molt bon treball^^
Quantes llengües, i moltes s’assemblen per l’influencia que tenen del llatí.
Vale!
octubre 10th, 2009 at 20:45
Enhorabona pel vostre treball!
El mostraré als meus alumnes de Polinyà!!!
octubre 10th, 2009 at 21:16
Moltes gràcies, Chus! L’enhorabona més sentida des de El Fil i us esperem per treballar col·laborativament en el projecte toponímic.
octubre 10th, 2009 at 21:29
Holaaa!M’ha semblat molt maco el video, com en mes idiomes la traducció millor:)
Segons lo que he entes surten aquestes idiomes:
-català-castella-frances-italià-alemany-angles-croat-polac i bulgar!
tambe m’agrada la canço del video:)
octubre 11th, 2009 at 18:56
Ave!!! estic molt contenta que el treball us hagi agradat, i tots ho heu fet molt bé, pràcticament heu encertat totes
vale:D
octubre 12th, 2009 at 07:31
No us perdeu el muntatge audiovisual que ens ha fet l’Audrey de primer de batxillerat a Aracne fila i fila sobre el mot amor en diferents llengües indoeuropees:
http://blocs.xtec.cat/aracnefilaifila/2009/10/06/amor-en-diferents-llengues/
octubre 15th, 2009 at 18:50
Quina alegria poder participar en un projecte europeu, promogut pel company de Grenoble Robert Delord. Els vostres treballs en francès a Radices Europae.
octubre 16th, 2009 at 11:29
Ave lida!per a mi és tot un plaer que el nostre treball sigui publicaten el nostre bloc i a més en alte pàgina i el més incríble de tot, en Francès!!!
moltes gràcies
setembre 20th, 2010 at 11:29
Salve!
Aquest treball que van fer les companyes que ara fan 2n de Batxillerat m’ha agradat molt i m’ha semblat molt interessant, ja que a mi m’encantes les llengües, i n’he entès unes quantes amb facilitat: català, castellà, francès i una mica l’italià ( ordenades per coneixença pròpia i facilitat al comprendre ).
A més la música està molt bé. ja que és tranquil·la i permet relaxar-te per tal de concentrar-te i poder entendre el màxim de llengües possible.
Vale!
setembre 20th, 2010 at 18:01
Salve
M’he proposat intentar trobar la paraula que és més igual en totes les llengües que apareixen al vídeo, però m’he quedat parat veient que la majoria s’assemblaven molt!
Molt bé el treball que m’ha fet veure encara més l’origen comú de moltes llengües.
Vale
setembre 22nd, 2010 at 13:25
Salve a les noies de 2 de Batx que han fet el treabll i també a la Lida!
M’agradat molt el video parla de moltes llengües que estava interressada i que sé. Felicitats per el treball. els de 1 de Batx estàn molt contents del trebALL, això es i això es veu en el treball i eels comentaris de 1 batx. Anims noi/es vull que seguiu aixì fent treballs com aquests per poder disfrutar amb vosatres sobre els vostres treballs de llatí i grec.ç
Vale!
setembre 26th, 2010 at 12:11
[...] que aquests dies a classe i al bloc estudiem l’indoeuropeu i les diferents famílies de llengües indoeuropees, podríeu [...]
setembre 18th, 2011 at 19:52
Vid. Les invasions indoeuropees a la Mediterrània. Blog Sàpiens.
setembre 19th, 2011 at 13:05
Ave!
Aquest video està molt bé i espero que totes aquestes llengües puguin durar molts anys.
setembre 19th, 2011 at 13:13
Interessant aquest video, serveix per adonar-te que totes les llengües que no són tan llunyanes s’assemblen molt a les nostres.
setembre 19th, 2011 at 18:30
Podem arribar a la conclusió de que tenim molt més en comú del que ens pensaven amb gent d’altres països. També de quant n’és d’important la llengua i la seva transfussió per tota Europa i gran part del món.
Aquest és el factor comú que uneix a països com: Sèrbia, Lituania, Espanya, França, Alemanya, Polònia…
setembre 19th, 2011 at 18:52
Veient això ens adonem de que tenim molt més en comú en països que mai ens havien vist amb molta relació a ells.
La llengua és la que uneix a la major part dels països d’Europa i també del món. La llengua indoeuropea és la que uneix a estats com: Espanya, França, Alemanya, Polònia, Sèrbia, Lituània, Anglaterra…
setembre 19th, 2011 at 19:38
Eulàlia, transfussió? Voldràs dir transmissió, no?
setembre 20th, 2011 at 09:20
Salve!
Em sembla un video molt interesant per saber totes les llengües una mica properes que tenim
Ave
setembre 20th, 2011 at 09:43
Salve!
Em sembla molt interesant descobrir que uns dels que van transmetre llengües eren ramaders i també saber que les primeres utilitzacions del ferro eren per fer armes.
setembre 20th, 2011 at 09:54
Sí, magistra. Perdó.
Aquí està el resum:
Els primers “indoeuropeus” eren un poble que vivia en el centre d’Àsia i es dedicaven a l’agricultura i ramaderia. Es van anar ubicant per tota Europa i per l’Àsia menor.
Per la distància que separava a les diferents “tribus”, la llengua d’origen va anar variant fins esdevenir dialectes i més endavant idiomes diferents. Però com que la majoria d’elles provenia de l’indoeuropeu, tenen semblances entre elles.
setembre 20th, 2011 at 09:56
Es força interesant el video, si en veritat moltes de les llengües venen d’una!
setembre 20th, 2011 at 16:17
Salve a tothom!!!
Un video molt interessant. Parla de moltes llengues que venen tan sols d’una sola.
M’agradat molt el video.
Adeu a tothom!!!
setembre 20th, 2011 at 21:07
En este video vemos muy claramente como todas las idiomas son similares! Seria muy divertido tener las palabras en finés también
setembre 20th, 2011 at 22:27
Liïsa, sería una magnífica oportunidad para demostrar que tu lengua, el finlandés, no es indoeuropea. ¿Te atreves?
setembre 21st, 2011 at 16:09
sí! seria interesante.
setembre 21st, 2011 at 16:27
Salve Margalida!
Crec que aquest vidio podem veure que tenim bastant en comú amb altres països, també es un vidio que en el qual podem veure que la majoria de llengües provenen d\’una. M\’ha semblat molt interessant i m\’ha fet veure que la majoria de llengues s\’assemblen!
Parlant de l\’altre treball que haviem de comentar sobre \”Les invasions a la Mediterània\”, penso que és un artícle molt interessant, ja que ens explica un procés d\’evolucionament d\’Europa, primer ens explica que molts ramaders van haver d\’abandonar els seus pobles per diversos motius i que això va provocar que s\’haguessin d\’allunyar de les seves terres. Un cop tots estaven dividits, tenien característiques iguals per als grups i que la principal era que tenien la mateixa llengüa però a partir d\’aquí va anar variant, i cada tribu doncs tenia uns dialectes i cada cop que passava el temps d\’anaven formant nous idiomes. Com la majoria provenien de l\’indoeuropeu, ara veiem que tenen semblances.
Tot això és molt interessant!
Vale!
setembre 21st, 2011 at 16:59
M’ha semblat, que va ser molt important posar-li un nom a aquesta llengüa comuna va estar molt bé i molt útil perquè abarca moltes llengües descendents.Podem arribar a la conclusió, de que, moltes més llengües de les que ens pensem provenen de l’indoeuropeu. Les llengües que han sortit són; el llatí, el castellà, el grec, el finès, l’italià i el francès. Pertanyen al grec, al germànic i al romànic.Les llengües més diferents són, el grec i el francès. I, les llengües més semblants són, el castellà i el llatí.
setembre 21st, 2011 at 19:31
Salve Margalida!!
Primer de tot t’he de dir que no he pogut veure el vídeo, no se per quina raó, ho tornaré a intentar en els pròxims dies a veure si puc.
M’ha semblat molt interessant saber que gràcies a la similitud entre paraules es va crear el indoeuropeu i amb aquesta nova llengua van arribar el grec i més tard el llatí, això ha permès la aparició de les llengües actuals com el català, el castellà, l’italià. el francès, el romanès…
M’ha sorprès molt la dada de que 12 de les 20 llengües més parlades al món són d’origen indoeuropeu, una cosa curiosa que no sabia, espero aprendre més coses interessants com aquesta.
setembre 21st, 2011 at 19:52
Salve Lida!
Amb aquest text podem arribar a la conclusió (igual que Franz Bopp) que totes les llengües, llevat d’unes poques (com per exemple el Basc) provenen de la mateixa llengua, l’Indoeuropeu.
Es parlen de llengues com del grec (una llengua amb més de 3000 anys d’història), el llatí, l’eslau, provenien de l’indoeuropeu.
El català, el castellà, el francès… provenen del llatí.
El català s’assembla molt al llatí.
setembre 21st, 2011 at 20:10
Va ser important posar-li nom a aquesta llengüa, ja que va ser molt important ja que moltes llengües descendeixen d’ella. El castellà, llatí, françès, italià, finès i el grec són les llengües que han sortit. Hi han llengües que s’asemblen molt com el llatí i el cstellà, es nota que el castellà es llatí evolucionat.
setembre 21st, 2011 at 20:20
Salve Lida!
M’ha semblat una molt bona idea això de relacionar diferents mots de diferentes llengües europees, així ens adonem de la similitud que hi ha entre elles. Crec que és prou clar que això succeeix perque totes tenen la mateixa mare. En aquest video s’hi han tractat les següents llengües: català, francés, castella, italià, alemany, danés, anglés, noruec, croata, polàc, lituà i grec.
La veritat, és que m’ha agradat aquest montatge de video
Vale Lida
setembre 21st, 2011 at 23:47
Ave Lida!
M’agrada molt aquest vídeo. Es una bona manera de poder comparar les diferents llengues indioeuropees. Es veu com la majoria de paraules son molt semblants en els diferents idiomes (encara que hi ha alguna excepció). Les llengues que he vist que eren més semblants eren el català, francés, castellà i italià. Després anirien l’alemany, el danés, el anglés i el noriec. I les llengues que he vist que eren més diferents son aquestes: el grec, el croata, el polàc i el lituà.
Sobre l’altre text (les invasions indoeuropees) vull dir que m’ha interessat saber que inicialment les comunitats nomades compartissin una llengua, pero que al separar-se, a cada regió, la llengua va evolucionant per diferents influencies (per exemple el castellà te molta influencia romana i el anglés te molta influencia germanica)i va acabar formant llengues diferents pero amb bastantes semblances entre elles com es veu en aquest video.
Vale!
setembre 22nd, 2011 at 08:46
salve!
És molt interesant saber que encara que pensis que son llengues molt diferents provinguin de la mateixa llengua per exemple el català en que és pot semblar al lituà? doncs provenen duna llengua indoeuropea. m\’ ha agradat molt aquest montatge.
setembre 22nd, 2011 at 08:53
Ave!
Trobo que aquest treball està molt ben pensat,relacionant diferents llengues europees, a més m’ha agradat molt! Amb aquest treball arribem a la conclusio que moltes llengues provenen de la mateixa arrel.
I a veure si tambe la fem en finlandés!
Vale Lida!
setembre 22nd, 2011 at 08:56
Ave Lida!
El video està molt bé, és un molt bon treball. D\’aquest video podem deduir que totes les llengües indoeuropees són molt semblants i que els mots són pràcticament iguals. Algunes paraules molt semblants són illa o escola. De les llengües que hi ha en el video, les més semblants al català són el francès i el castellà.
M\’ha sorprès que de les 20 llengües parlades 12 són indoeuropees, és a dir la major part.
setembre 22nd, 2011 at 09:01
M\’ha semblat molt ineresant perque per exemple no s\’abia que el basc, l\’hongares i el finès provenien del Àsia i de l\’Índia.
Podem arribar a la conclusió de que la majoria de llenguas a Europa provenen del indoeuropeu.
Han tractat el grec el llatí el persa i el germànic que provenen del indoeuropeu.
El vasc el fines i l\’Hongarès son les mes diferents.
El Catala s\’esembla molt al llatí
setembre 22nd, 2011 at 10:38
Salve Lida!
Em sembla una bona idea el fet de relacionar mateixes paraules d\’altres llengües, ja que d\’aquesta manera ens adonem de que les llegües europees tenen moltes similituts, de que son molt semblants.
M\’agradat molt la manera com ens ho has mostrat, el vidio!
Vale!
setembre 22nd, 2011 at 10:41
és un bon métodi si tu i l\’ordinador hos enteneu, sino mal rai
setembre 22nd, 2011 at 10:44
Salve!
Ja he llegit el document sobre les llengües indoeuropees.
El que jo he entes, ha estat que a europa tots parlaven la mateixa llengüa, hi ha mesura que és van anar dividint en colònies i es van anar separant en diferent zones, va ser quan van a començar els dialèctes de la llengüa materna. Hi d\’aquesta manera van anar creant-se noves llengües.
setembre 22nd, 2011 at 11:00
Ave Margalida!
A mi em sembla que el tema es bastant interessant, saber d\’on prove la nostra llengua i poder observar per nosaltres mateixos que totes s\’assemblen moltíssim perquè totes provenen de la mateixa mare.
En aquest magnífic vídeo surten les llengües indoeuropees com el Català , el francès, el castellà, l\’italià, l\’alemany, el danès, l\’anglès, el noruec, el croata, el polàc, el lituà i el grec .
Des de el meu punt de vista la major part de les paraules s\’assemblaven molt i les que s\’assemblen al català son el Castella i el francès.
Ave!
setembre 22nd, 2011 at 15:46
Ave Lida!!
El video es molt interesant
setembre 22nd, 2011 at 19:00
Marta, què és el que més t’ha cridat l’atenció?
setembre 22nd, 2011 at 19:15
ave Lida,
trobo molt interesant que les llengües europees provinguin d\’una mateixa família: l\’indeoropeu. Avans sempre havia pensat que les paraules europees s\’assemblaven entre si però no sabia que pprovenien d\’una mateixa paraula. Així doncs una llengüa com el danés té similituts amb el català. Per cert m\’agradat molt aquest video, trobo que així es pot veure el país que és i la paraula i pots comprovar si s\’assemblen unes amb altres
setembre 22nd, 2011 at 19:35
ave magistra!
És molt interesant que hi hagin tantes llengües amb tantes similituds i que derivin totes de la mateixa llengua. No sabia que llengÜes com el croata, el danes o el norueg també vinguin de la mateixa família. Per cert el video està molt bé.
setembre 23rd, 2011 at 08:41
Salve Lida!
Des d’aquest ordinador no he pogut veure ni escoltar la cançó del vídeo, ho intentaré la pròxima clase en un altre ordinador.
Referent al text, l’he trobat molt interessant perquè me n’he adonat de que és veritat que les llengues tenen molta similitud entre elles, aquestes llengues s’han format a partir del llatí, es el llatí evolucionat.
Vale!
setembre 23rd, 2011 at 08:42
Ave, magistra!
Trobo que aquest video és molt interessant i ha sigut un gran esforç per les creadores,així que les felicito. Mai m’havia fixat en algunes similituds que hi ha entre une s llengües i d’altres, encara que la seva mare no sigui el llatí.
S’han tractat diverses llengües, tant romàniques com germàniques com d’altres origens.
Hi ha paraules molt semblants en totes les llengües però jo crec que les que s’assemblen més al català són el castellà, l’italià i el francès,i la paraula en que he trobat més similituds en tots els idiomes és “torre”.
setembre 23rd, 2011 at 08:42
Ave!
Això segur que ha tingut molta currada, ami m\’agradat molt es realment interessant, tantes maneres d\’escriure una mateixa paraula i la manera en que s\’esembla. Escriuen moltes llengues desde el català el castellà que són les llengues que sabem la gran majoria fins al bulgar, l\’anglès que encara que sigui la que menys s\’asembla juntament amb el grec però per l\’alfabet.
us felicito per la feina.
setembre 23rd, 2011 at 08:48
En aquest apartat hem pogut veure com totes les llengües estan relacionades entre si, que les paraules van derivan de una llengüa mare i es consoliden moltes altres llengües, per exemple: el català, el castellà,el italià, el francès el romanès… Són llengües que provenen de la mateixa família el llatí
setembre 23rd, 2011 at 12:01
Salve Lida!
M’ha semblat molt interessant el video, ja que sempre es curiós veure la semblança que hi ha amb les altres llengues perquè sembla que totes les llengues son diferents però moltes vegades s’assemblen més del que ens pensem.
Ave!
setembre 23rd, 2011 at 12:29
Ave
Molt interessant el video i molt treballat! Semble extrany que tantes llengues vinguin d’una mateixa llengua, i veure com totes tenen paraules molt semblants i veure aquesta relació entre elles, i estudiar la mare de totes elles.
setembre 23rd, 2011 at 12:33
Salve Lida! Aquest video creat per alguns alumnes de Batx. hem sembla bastant interssant ja que pots descubrir que moltes llegües s’assemblen a la nostra, algunes paraules son igual com ara TORRE per ejemple. Això és molt interessant la veritat
setembre 24th, 2011 at 16:45
Ave!
Molt bon vídeo, es nota que esta treballat, amb aquest treball podem veure que les llengües romàniques s’assemblen molt per la influencia del llatí. Casi totes les paraules són pràcticament iguals i és interesant saber-ho..
setembre 27th, 2011 at 12:08
jo crec que podem arribar a la conclusió de que tenim moltes més paraules en comú del que ens pensaven amb gent d’altres països. També de es important la llengua i la seva transmisió per tota Europa i altres parts del món.
setembre 28th, 2011 at 08:31
Salue! Que interessant! està molt treballat! Ens podem donar comte de que les llengües romàniques s’assemblen molt al llatí!
setembre 28th, 2011 at 08:31
Ave
A mi m’ha agradat molt aquest treball, perquè si et pares a pensar és molt curiós. Idiomes que et penses que mai tindrien relació, dons et dones conte de que són família. Tenen la mateixa arrel, com el català i el portugès que tenen arrel llatina.
Per cert, el vídeo està molt ben fet
setembre 28th, 2011 at 08:35
Salve Lida!!
Chaima el vidio es molt curios y molt inteeresant, encara que no ho he pugut escoltar, m’ha agrradat molt.
setembre 28th, 2011 at 08:41
Salve Lida!
M’agrada molt el video, està molt ben fet, es interessant veure com tantes paraules són casi iguals!
Ave!
setembre 28th, 2011 at 16:12
Doncs ami el vidio m’ha semblat bé i interesant,perquè també podem veure a simple vista i ràpid que s’asemblen molt les paraules entre elles de diferent idioma. També que gràcies a l’indoeuropeu, tenim el grec i el llatí, i gràcies a això vam aprendre les altres llengues com el català, el castellà… i moltes més de les que ens pensem.
setembre 29th, 2011 at 10:10
el video es molt interesant i molt curios perque es poden observar diferents llengues…
En conclusió m’agrada bastant21
setembre 29th, 2011 at 15:29
Salve Lida!
El video no le pogut veure perquè no se´m carrèga però intentaré aquest fi de setmana veure´l ja que crec que te que ser molt interresant ya que m´ha sorprés moltíssim que hi hagin tantes similituts i que 12 de les 20 llengues més parlades del món són d´origen indioeuripeu que prové de Índia i WEuropa i per això li van possa aquest nom . M´ha agredat aquest article , ho trobo molt interesant , felicito a les creadores del video de totes maneres.
Ave!
setembre 29th, 2011 at 15:41
Salve Lida!
El video no le pogut veure perquè no se´m carrèga però intentaré aquest fi de setmana veure´l ya que crec que te que ser molt interresant ya que m´ha sorprés moltíssim que hi hagin tantes similituts i que 12 de les 20 llengues més parlades del món són d´origen indioeuripeu que prové de Índia i WEuropa i per això li van possa aquest nom . M´ha agredat aquest article , ho trobo molt interesant , felicito a les creadores del video de totes maneres.
Ave!
octubre 1st, 2011 at 19:53
m’agradat molt el video! molt bon treball, esta molt bé fet la musica molt bona i molt pegadisa amb fet un bon treball.
Si tu plantejes pots fer grans coses amb petites coses, elles el que han fet es molt gran han agafat llengues i les an montat per fer una gran canço.
surten: català,françes,castellà,italià,alemany,danès,anglès,noruego,croata,polaco,bulgaro.
Papel es sembla molt en totes les llengues peque sonen casi igual i s’ecriuem casi igual, amb el mateix lexema.
la llengua que s’assemblen més al català són el castellà, l’italià i el francès.
octubre 4th, 2011 at 12:09
aquest video esta bé,per la musica.es bon detall per celebrar el dia de les llengues europees.
octubre 7th, 2011 at 22:38
Aquest vídeo és una molt bona idea i molt interessant. Al vídeo, s’hi han tractat les següents llengües: català, francés, castellà, italià, alemany, danés, anglés, noruec, croata, polàc, lituà i grec.
El català, el castella, el francés i l’italià provenen del grup itàlic. L’anglés, l’alemany, el danés i el noruec venen del grup germànic. El lituà és del grup bàltic.
Es molt interessant veure que algunes paraules de diferent llengua s’assemblin tant entre sí.
En conclusió, m’ha agradat molt el vídeo.
novembre 1st, 2011 at 23:58
M’ha semblat una bona manera de veure les semblanses entre algunes paraules d’aquestes llengües indoeuropees.
Entre aquestes les que mes s’assemblen al català són el francés, el español i el italià, i els mots que he trobat més semblança amb la majoria d’aquestes 12 llengües han sigut escola,focu i paper.
S’han tractat aquestes 12 llengües: català, francés, español, italià, alemàn, danès, anglès, el noruec, croata, el polac, el lituà i el grec.