vintage_valentine_02.jpg

Quins referents clàssics observeu en aquesta targeta antiga de Sant Valentí? Qui s’atreveix a fer-ne una en llatí?

Els romans de Pompeia ens han deixat en les parets una pila de declaracions d’amor. Això de fer graffitti o d’escriure el nom de l’estimat o de l’estimada a les portes del lavabo i als troncs dels arbres ve de lluny!

Observem algun d’aquests graffitti amb missatges amorosos amb aquest taller de Fernando Lillo que també té textos interessants per traduir per al dia dels enamorats . Posarem en nominatiu la persona que estima i en acusatiu l’estimat o estimada que no és correspost com es voldria; per exemple: Catullus Lesbiam amat et non curatur. Compte amb les grafies!

graffitti_pompeia.jpgQui s’atreveix a traduir aquest graffitti pompeià?

Quisquis amat valeat;

pereat, qui nescit amare.

Bis tanto pereat

quisquis amare necat.

i aquets llatinismes, tots ells encara ben vigents?:

  1. Amantes, amentes.
  2. Si vis amari, ama.
  3. Qui non zelat, non amat.
  4. Amor odit inertes.
  5. Sine Cerere et Libero friget Venus.
  6. Amor et melle et felle est fecundissimus.
  7. Amor omnia vincit.
  8. Amor tussisque non caelatur.
  9. Consuetudo concinnat amorem.
  10. Amor, qui magister est optimus.
  11. Sit bufo quod amas; id lunam vincere clamas.
  12. Maior lex amor est.
  13. Amor crescit dolore repulsae.
  14. Sic ego non sine te, nec tecum vivere possum.
  15. Omnis amor caecus; non est amor arbiter aequus.
  16. Odi, nec possum cupiens non esse, quod odi.
  17. Amicitia semper prodest; amor aliquando etiam nocet.
  18. Amantium irae amoris integratio est.
  19. Antiquus amor cancer est.
  20. Oculi sunt in amore duces.
  21. Multum facit qui multum diligit.
  22. Mille modi Veneris.

N.B.: Ja sabeu que a Catalunya el dia tradicional dels enamorats se celebra per Sant Jordi! Celebreu Sant Valentí?