Llatinismes tot passejant per la UAB
General, Llatí febrer 17th, 2008A finals de gener, amb els alumnes de segon de batxillerat vam assistir a la jornada de portes obertes de la Universitat Autònoma de Barcelona. Tips de veure cada dia un llatinisme a la pissarra, la Fumi i l’Alba Mor van trobar aquest d’Horaci, i la Marta Molina el va fotografiar. En sabeu la traducció?
El Llatinismes tot passejant per la UAB per El Fil de les Clàssiques, a no ser que s'indiqui el contrari, està sota una Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.5 Spain Llicència.








febrer 17th, 2008 at 19:16
I això on es troba exactament?
febrer 17th, 2008 at 19:35
Ben bé, no sé si t’ho sabré explicar. Tot baixant, des de la facultat de Filologia i tenint a mà esquerra el carrer on ens van deixar els autocars. Hi havia un pont entre els edificis i a mà esquerra a dalt el rellotge. Si no el trobes, m’ho dius i miraré de fer més memòria. Potser els alumnes ho recordin millor. Que tinguis sort!
febrer 19th, 2008 at 20:22
Margalida, pot ser que la traducció sigui “La nit segueix el dia, i el dia la nit”?
febrer 19th, 2008 at 21:08
Està força bé; però encara estaria millor si busquessis un altre significat al verb. Recorda que en deriven mots com urgent, urgència, etc.
febrer 20th, 2008 at 16:48
És a dir, que millor és posar “La nit persegueix el dia, i el dia la nit”
febrer 29th, 2008 at 11:16
ola margalida!!!
ja la a comentat la marta cav per tant ja no ha res mes a dir. nomes que com es nota que la marta i jo sabem fer fotos.
febrer 29th, 2008 at 11:16
M’encanta aquest rellotge de sol!
Em sembla que era: Que la nit es converteixi en dia, i el dia la nit”.
Està a la facultat de matemàtiques, em sembla, un lloc on estaven fent obres, pero el rellotge es veia perfectament.
febrer 29th, 2008 at 11:16
Quina fotografia més chula!! :O
Qui l’ha fet? a no… que he sigut jo xD
A Margalida la va trobar la Fumi i l’Alba a l’àrea de llati crec, estaba bastant amagada per això…
Però allà estàvem la Mehal i jo per fer-la constar en aquest blog!
febrer 29th, 2008 at 11:17
Ah! encara que la fotu estigui tallada, la original està tota sencera ee! que ens va costar molt que es veiessin les lletretes.
febrer 29th, 2008 at 11:19
M’ecanta quest llatinisme, és molt maco!!
“Busca la nit al dia, i el dia a la nit”!!