30 juliol 2010 per Fina

-
L’olla ben bullida / a tothom convida.
-
Escudella que bull massa / té gust de carbassa.
-
L’olla destapada / pel gat serà menjada.
-
Olla mal remenada / olla esguerrada.
-
Olla gran, / molta verdura i poca carn.
-
La casa ben regida / al migdia escudella / i al vespre amanida.
-
Bona olla cada dia / ens arruïnaria.
-
A les taules ben parades / qui no menja escudella / no menja faves guisades.
-
En escudellar / coneixes qui bé t’estima.
-
Amb escudella i bon vi / no et faci por el camí.
-
A l’hivern, / escudella i vi calent.
-
Amb l’escudella beu una vegada / dues amb el peix / i amb la carn tres.
-
L’escudella i la pitança / bufar-la és mala criança.
-
La bona escudella / fa bona costella.

-
Molta verdura i poca carn / escudella per matar de fam.
-
Per qui no pot rosegar / l’escudella és el millor menjar.
-
Escudelles a plats / i olives a estives / i t’allargaràs la vida.
-
L’escudella a taula / santa paraula.
Joan Amades (2002). L’escudella. Tarragona: Ed. El Mèdol
Publicat a Alimentació, Amades,Joan, Catalunya, Paremiologia, Saviesa popular, Segle XVII | No hi ha comentaris »
30 maig 2010 per Fina

General
-
Semblar el mercat de Calaf.
-
A la taula del Bernat qui no hi és no hi és comptat.
-
El més calent és a l’aigüera.
-
Cada dia carn embafa.
-
Qui es mengi el tall que rosegui els ossos.
-
Val més el farciment que el gall.
-
Donar garsa per perdiu.
-
Donar bou per bèstia grossa.
-
L’aigua fa la vista clara.
-
Càntir nou fa l’aigua fresca.
-
La por guarda la vinya.
-
El meló i el casament són d’encertament.
-
Si aixeques massa el porró aniràs potser de cantó.
-
Oli, vi i amic, l’antic.
-
Ser de pa sucat amb oli.
Productes del mar
-
Val més ser cap d’arengada que cua de lluç.
-
Sardines a la nit, metzines.
-
El peix blau al vell no plau.
-
Qui vulgui peix que es mulli el cul.
-
Anxoves de l’Estartit, bones de dia, males de nit.
No diguis blat…
Productes de la terra
-
El pa tou dura poc.
-
Del pa tou tothom en fa llesques.
-
No diguis blat que no sigui al sac i ben lligat.
-
Per a triar les llenties has de passar-hi tres dies.
-
Déu dóna faves a qui no té queixals.
-
Faves comptades no fan plat.
-
Qui no té un all té una ceba.
-
S’ha acabat el bròquil.
-
No valer ni un nap.
-
Amb palla i temps maduren les nespres.
-
Gallina vella fa bon caldo.
-
Allà on no hi ha sang, botifarres no s’hi fan.
-
No pot dir que té bon tast qui no tasta xai a l’ast.
-
Carn fa carn i vi fa sang.
-
Bon vi fa bona sang.
-
D’aiguardent i malvasia, fes-ne barreja, Maria.
-
Sols un mal porta alegria, i és aquest: la mal… vasia.
-
Qui no vulgui menjar cucs que no mengi bolets.
In corpore sano
-
No és tot u estar tip que estar dejú.
-
Val més morir d’un tip que de gana.
-
Per anar-se’n al llit n’hi ha prou amb un confit.
-
Amb un traguet de vi bo el malalt es posa bo.
-
Menjar fred i vi calent, pel cos és dolent.
-
Menjar molt i pair bé, no pot ser.
-
Val més bona gana que bona vianda.
Costums i tradicions. El calendari
-
Per sant Martí mata el porc i enceta el vi.
-
Ditxós el mes que entra amb llardons i surt amb torrons.
-
Per Nadal capons, neules i torrons.
-
Per Nadal posarem el porc en sal.
-
Aigua de gener, omple bótes i graner, i la pica d’oli també.
-
Pluja joana podreix l’avellana.
-
Per santa Magdalena l’avellana és plena.
-
Per sant Jaume, l’avellana a taula.
-
Per sant Roc, l’avellana cau del floc.
-
Per l’Ascensió, cireretes a abundor.
-
Si per l’octubre plou, el rovelló mou.
|
Selecció feta a partir dels llibres:
-
Cinc mil refranys catalans (1965) Barcelona: Editorial Millà
-
Refranys i frases fetes populars catalanes (1994) Barcelona: Avui
-
Garbellada de refranys (1999) Valls: Cossetània edicions.
Més informació sobre paremiologia:
-
Paremiologia didàctica. Curs d’iniciació al coneixement de l’origen, la història, els recopiladors i els repertoris de refranys, proverbis, dites i frases fetes de la llengua catalana.
|
Publicat a Alimentació, Catalunya, Folklore, Hàbits alimentaris, Paremiologia, Productes de la terra, Saviesa popular, Tradicions | No hi ha comentaris »
25 abril 2010 per Fina

-
Oportet ese, ut vivas, non vivere, ut edas. (Retòrica a Herenni 4, 28, 39) «Cal menjar per a viure, no viure per a menjar.»
-
Leiunus raro stomachus vulgaria temnit. (Horaci, Sàtires 2, 2, 38) «Un ventre dejú rarament desdenya menges vulgars.»
-
Delicias panis non querit venter inanis. (Aforisme medieval. Werner 67) «Un ventre buit no demana un pa delicat.»
-
Cum satur est venter, letum caput est mihi semper. (Aforisme medieval. Werner 186) «Quan el ventre és ple, tinc el cap sempre alegre.»
-
Cruda sapit dente faba dulciter esurienti. (Aforisme medieval. Werner 142) «Fava verda és dolça a una dent afamada.»
-
Impletus venter non vult studere libenter. (Aforisme escolàstic) «Ventre ple no estudia de bon grat.»

-
Ante circumspiciendum est, cum quibus edas et bibas, quam quid edas et bibas. (Sèneca, A Lucili 19, 10) «Cal mirar amb qui menges i beus, abans de mirar què menges o beus.»
-
Septem convivium, novem vero convicium. (Juli Capitolí, Vita Veri 5, 1) «Set fan un convit, però nou un avalot.»
-
Convivas paucos postulat esca brevis. (Aforisme medieval. Werner 95) «Menja escassa demana pocs convidats.»
-
Inter quadrupedes mattea prima lepus. (Marcial 13, 92) «Dels quadrúpedes, la carn més delicada és la de la llebre.»
-
Post pisces nux sit, post carnes caseus adsit. (Aforisme mèdic de l’escola de Salern) «Després del peix, nous, després de la carn, formatge.»

-
Caseus ante cibum cibus est, sed post medicina. (Aforisme medieval. Werner 17) «El formatge abans de l’àpat és aliment; després, és medecina.»
-
Inter praedendum sit saepe parumque bibendum. (Aforisme mèdic de l’escola de Salern) «Durant l’àpat, cal beure sovint i poc cada vegada .»
-
Non sit tibi vanum surgere post epulas: somnum fuge meridianum. (Aforisme mèdic de l’escola de Salern) «No tinguis peresa d’aixecar-te després de l’àpat; evita el son del migdia.»
-
Coenato parum. (Aforisme mèdic de l’escola de Salern) «Sopa poc.»
-
Vinum laetificat cor hominis. (Salm 103, 15) «El vi alegra el cor de l’home.»
-
Laudibus arguitur vini vinosus Homerus. (Horaci. Epístoles 1, 19, 2) «Pels seus elogis del vi, Homer és acusat d’embriac.»

-
In vino veritas. (Erasme, Adagia) «En el vi hi ha la veritat.»
-
Bibere humanum est, ergo bibamus. (Inscripció del Rathauskeller de Nuremberg) «Beure és humà; beguem, doncs.»
-
Parce merum. (Aforisme mèdic de l’escola de Salern) «No abusis del vi.»
-
Qui mihi dat cenam sine potu, dat mihi penam. (Aforisme medieval. Werner 85) «Qui em dóna un sopar sense beguda, em dóna una pena.»
-
Post vinum verba, post imbrem nascitur herba. (Aforisme medieval. Werner 84) «Després de la pluja creix l’herba, després del vi, paraules.»
-
Piscis captivus vinum vult, flumina vivus. (Aforisme medieval. Werner 52) «El peix vol aigua quan és viu, quan és pescat vol vi.»

-
Mens sana in corpore sano. (Juvenal, 10, 356) «Un esperit sa en un cos sa.»
-
Innumerabilis esse morbos miraris? Coquos numera. (Sèneca, Epist. XCV) «Us admireu de l’immens nombre de malalties? Tingueu en compte el nombre de cuiners.»
-
Custodit vitam qui custodit sanitatem. (Aforisme mèdic de l’escola de Salern) «Qui té cura de la seva salut, té cura de la seva vida.»
-
Non bonus somnus est de prandio. (Plaute, Mostellaria 697) «No és bo dormir després d’un àpat.»
-
Annus producit seges, non cultus. (Palingeni, Zodiacus, Virgo 363) «És l’estació, no el cultiu, que produeix la collita.»
A cura de Jordi Lombard (1960). Barcelona: Fundació Bernat Metge.
Culinària romana
The Banquet ot Trimalchio from the Satyricon. Text complert del capítol del Banquet de Trimalción. En anglés.
Antique Roman Dishes. Antigues receptes romanes extretes de De Re Coquinaria. En anglés.
De Re coquinaria. Text complert de l’obra d’Apicius. En llatí.
Publicat a Alimentació, Hàbits alimentaris, Història, Literatura, Paremiologia, Roma, Saviesa popular | No hi ha comentaris »