set. 30
Portada
Ja han arribat la tan esperades festes de Nadal, les festes on passem els dies envoltants de familiars i amics i davant una taula sempre plena de menjar: torrons, neules, fruits secs…
El Nadal és la festa cristina més popularitzada, per això és la que té més tradicions: El sopar de la Nit de Nadal, el dinar de Nadal, el dinar del dia de Sant Esteve, la festa de Cap d’any (amb la tradicional menjada de raïm), el dinar d’any Nou.
Però les tradicions no són sols de menjar, també tenim els pessebres, els arbres engalonats, el tió, les representacions dels pastorets.,
Els llums nadalencs també s’han convertit en un mostra de l’època nadalenca, on els carrers, avingudes, places… es transformen en bonics escenaris per al gaudiment dels habitant o dels visitants.
Apart de l’origen cristià, aquesta festa ha anat barrejant el seu caràcter religiós amb la tradició de convivència familiar, degut sobretot a la popularitat d’aquesta celebració.
És al segle XIX quan el Nadal es comença a fiançar amb el caràcter que té avui en dia, doncs en aquest segle és quan es va popularitzar el costum de l’intercanvi de regals, es va crear Santa Claus i es van regalar les postals de Nadal.
Una curiositat: el país que més celebra el Nadal és Puerto Rico, les comencen el dia després del Dia de Acción de gracias (novembre) i acaben al febrer (quan es celebra la candelaria).
Felicita el Nadal en diferents llengües:
|
Aragones |
Feliz Nadal e Buena Añada |
|
Asturiano |
Felices navidaes y prosperu añu nuevu |
|
Bulgaro |
Vasel Koleda; Tchesti nova godina! |
|
Catalán |
Bon Nadal i Feliç Any Nou |
|
Checo |
Veselé Vánoce a š?astný nový rok |
|
Coreano |
Sung Tan Chuk Ha |
|
Danés |
Glaedelig Jul |
|
Dutch |
Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! |
|
Eslovaco |
Veselé Vianoce a š?astný nový rok |
|
Esloveno |
Vesele bozicne praznike in srecno novo leto |
|
Español |
Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo |
|
Esperanto |
Gajan Kristnaskon |
|
Esquimales |
Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo! |
|
Euskera |
Gabon zoriontsuak eta Urte Berri On |
|
Euskera |
Zorionak eta Urte Berri On |
|
Finlandés |
Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua |
|
Flamenco |
Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar |
|
Francés |
Joyeux Noël et bonne année! |
|
Gallego |
Bo Nadal e prospero AniNovo |
|
Galo |
Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ur! |
|
Griego |
Kala Christougenna Kieftihismenos O Kenourios Chronos |
|
Inglés |
Merry Christmas and Happy New Year |
|
Italiano |
Buon Natale e Felice Anno Nuovo |
|
Japonés |
Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto |
|
Mandarín |
Sheng Dan Kuai Le!(¡Feliz Navidad!) |
|
Polaco |
Wesolych Swiat Bozego Narodzenia i Szcz??liwego Nowego Roku |
|
Portugués |
Boas Festas e um feliz Ano Novo |
|
Ruso |
Pozdravlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novium Godom |
|
Sueco |
God Jul och Gott Nytt År |
|
Vasco |
Zorionak eta Urte Berri On! |
Com no, també us poso una dita per reflexionar:
“La felicitat és fer el que es desitja i desitjar el que es fa. No somiïs la teva vida, viu els teus somnis
Per acabar us penjo un vídeo sobre l’informàtica per tal que féssiu una rialleta:
Aquest cap de setmana tan llarg hem de treballar, però també ha d’haver temps per fer una rialla, a veure si ho aconsegueixo amb el següent video:
Podreu trobar els apunts del curs, els criteris d’avaluació, informació del curs, exercicis extra… però també podreu trobar articles interessant del món de la informàtica, el calendari setmanal d’allò que s’ha fet a les classes…
Aquest bloc està organitzat per cursos, en tot cas si en teniu cap dubte, podeu enviar-me un missatge al correu
aquest correu també servirà per enviar-me aquells exercicis que us vagi demanant durant el curs.
Ànims, hi ha molta feina a fer però tenim tot un curs per dur-la a terme; abans de començar fem una rialla.
