Archive for the ‘Llibres recomanats’ Category

Nou llibre de poemes d’Isabel Abad

dimecres, gener 28th, 2009

Després de molt de temps sense publicar, Isabel Abad, professora de Llengües Clàssiques a l’IES Josep Pla fins el 2007 ,  estrena un nou llibre de poemes titulat La piel donde me quemo que ha editat  Torremozas.

 El nou poemari es presenta el proper dijous, 29 de gener, a la llibreria Happy Books- Formiga d’Or al C/ Portal de l’Àngel nº 5, a les 20h.

En la presentació,  Lola Esteva, professora de l’IES Josep Pla i catedràtica de llengua i literatura, ens introduirà en l’obra d’Isabel Abad que, a continuació, llegirà una selecció dels seus poemes.

 De moment us regalem un tastet de La piel donde me quemo:

Memoria  de  tu  mano

 Tu mano y esa mía que le ofrece
por patria y por paloma residencia,
cascada que al compás de su cadencia
tu noche entre mi noche desvanece.

Tu mano que en mis ojos amanece
y al párpado promete su presencia,
¡desátala, amor mío, de la ausencia
clavada donde el muérdago florece!

Cuando la herida blanca del cabello
descienda, ya fraterna y vespertina,
a hilar sobre nosotros su  destello,

Será que se habrá vuelto golondrina
en el zorzal de besos de mi cuello,
tu mano de mi mano peregrina.

Si us ha agradat l’obra d’Isabel Abad, podeu entrar al a pàgina web Crítica poética y contracrítica i votar-lo com un dels 5 millors llibres de poemes del 2008.

Els millors llibres del 2008

diumenge, gener 4th, 2009

57 crítics literaris i col·laboradors de Babelia, el suplement literari del diari El País, han triat els 10 millors llibres de l’any 2008. Si voleu llegir la notícia sencera cliqueu aquí
Si voleu consultar el document pdf amb les millors 30 obres literàries del 2008 segons El País cliqueu aquí  i també podeu consultar les votacions  de cada crític.

En aquest enllaç trobareu una ressenya de cada llibre.

1- Chesil Beach. Ian McEwan (Anagrama) Novela

 

 

 

 

2- God & Gun. Apuntes de polemología. Rafael Sánchez Ferlosio (Destino)Ensayo

 

 

 

3- Sale el espectro. Philip Roth (Mondadori) Novela

 

 

 

 

4- Todos los cuentos. Cristina Fernández Cubas (Tusquets) Relatos

 

 

 

5- La isla. Giani Stuparich (Minúscula) Novela

 

 

 

 

6- En el café de la juventud perdida. Patrick Modiano (Anagrama) Novela

 

 

 

7- La vista desde Castle Rock. Alice Munro (RBA) Relatos

 

 

 

 

8- Millenium I y II: Los hombres que no amaban a las mujeres y La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina. Stieg Larsson (Destino) Novela

 

 

 

9- El viaje a la ficción. El mundo de Juan Carlos Onetti. Mario Vargas Llosa (Alfaguara) Ensayo

 

 

 

10-Ondulaciones. Poesía reunida (1968-2007) José-Miguel Ullán(Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores) Poesía

Regalem llibres per Nadal!

divendres, desembre 19th, 2008

A continuació teniu una quants enllaços que us donaran idees per regalar llibres a nens i joves:

PLEC

El Cultural 19/12/2008: Especial literatura infantil y Juvenil. Infantil y juvenil  recomendados

Aceprensa 17/12/2008: Literatura infantil y juvenil 2008

Guia de lectura Sóc un bon Llibre, 2004

Lo + 2008. Una selección de lecturas. Fundación GermánSánchez Ruipérez

SOL. Novedades 2008

També podeu repescar la guia de lectura que va publicar la Biblioteca de l’IES el passat Nadal. Els llibres recomanats segueixen sent absolutament actuals.

 La biblioteca de l’IES Josep Pla us desitja unes vacances de Nadal plenes de lectures!!

 

Llibres per a l’estiu 2008

diumenge, juny 15th, 2008

Ara ve l’estiu i molt de temps lliure per a lectures distretes i variades, per això us proposem un seguit de llibres per a les vacances. Estan dividits en lectures a partir dels 12 anys i dels 15 anys. La guia de lectura ha estat feta a partir de tres propostes:

- Vacances literàries: llibres per a tota mena d’equipatges, realitzada per Glòria Gorchs i publicada a a l’edició especial, estiu 2008, de la revista Faristol.

- Lecturas para vacaciones, verano 2008, de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez.

- Selecció de novetats, estiu 2008, feta per l’equip de biblioteca de l’escola Sant Josep – el Pi de l’Hospitalet coordinada per Jaume Centelles.

Esperem que molts d’aquests llibres us acompanyin durant l’estiu i el curs vinent!

BON ESTIU!

3r Premi “Atrapallibres” i 12è Premi “Protagonista Jove”, 2007

divendres, maig 2nd, 2008

L’objectiu dels PREMIS DE LITERATURA PROTAGONISTA JOVE i ATRAPALLIBRES és aconseguir que el més gran nombre possible d’infants i joves llegeixin els llibres seleccionats; es constitueixin com a Jurat dins de cada centre escolar o biblioteca i els presentin i defensin davant dels seus companys i, entre tots, nomenin el que consideren millor. Es pretén que la veu dels infants i els joves es faci sentir donant-los l’oportunitat de funcionar com a Jurat amb repercussió més enllà del seu centre escolar i de la biblioteca.

A partir de la selecció feta durant l’any 2007 s’han donat els premis a les obres següents:

3r Premi de Literatura Infantil ATRAPALLIBRES

Categoria 11-12 anys

CANAL, Eulàlia:Un petó de mandarina, Barcelona, Barcanova, 2006

El Tavi s’enamora de la Vanina el primer dia que la veu asseguda a la classe. Ella ha arribat d’un país llunyà, envoltada de misteris. El Tavi no tindrà el camí gens fàcil: cada vegada que es vol acostar a la Vanina, el Ricky i els seus col·legues li barren el pas. Això l’ajuda a descobrir que hi ha una pila de coses d’ell mateix que no sabia, i que, quan s’ho proposa, pot arribar lluny.

12è Premi de Literatura PROTAGONISTA JOVE

Categoria 13-14 anys

HIGGINS, F.E.: El llibre negre dels secrets, Cruïlla

Quan en Ludlow Mostela s’entila d’estranquis en un cotxe de cavalls per fugir de la City, no sap fins a quin punt aquest gest instintiu li canviarà la vida. A mitja nit arriba a un poble de mala mort on en Joe Zabiddou, un prestador molt particular, l’agafa com a ajudant. La feina consisteix a apuntar les confessions esgarrifoses dels clients del prestador: un enterramorts que desenterra cossos, un carnisser que enverina amb botifarres de rata…Així es va escrivint el llibre negre dels secrets. Però quina missió té aquest llibre?
Pàgina web oficial de El llibre negre dels secrets

Categoria 15-16 anys

BOYNE, John:El noi del pijama de ratlles, Empúries

Veure El noi del pijama de ratlles, 07/01/2008

Josep Palau i Fabre (1917-2008)

dissabte, febrer 23rd, 2008

Comiat

Ja no sé escriure, ja no sé escriure més.
La tinta m’empastifa els dits, les venes…
-He deixat al paper tota la sang.

¿On podré dir, on podré deixar dit, on podré inscriure
la polpa del fruit d’or sinó en el fruit,
la tempesta en la sang sinó en la sang,
l’arbre i el vent sinó en el vent d’un arbre?
¿On podré dir la mort sinó en la meva mort,
morint-me?
La resta són paraules…
Res no sabré ja escriure de millor.
Massa a prop de la vida visc.
Els mots se’m moren a dins
i jo visc en les coses.

Mira el poeta recitant Jo em donaria a qui em volgués

Josep Palau i Fabre.Veus literàries. AELC, 2005


A LA BIBLIOTECA DE L’IES:

 

MÉS INFORMACIÓ

Josep Palau Fabre a l’AELC

Josep Palau i Fabre a Lletra (UOC)

Josep Palau i Fabre: l’alquimista Exposició virtual. Lletra 2001

Josep Palau i Fabre a PEN Català

Fundació Palau

Celebrant Palau i Fabre. Especial Wilaweb (04/2007)

Josep Palau i Fabre a Magisteri Teatre. Mag Poesia

Àdeu a un dels referents de la cultura catalana. Video de 3cat24.cat

Àdeu a una figura clau de de les lletres catalanes. El Periódico, 24/02/2008

Josep Palau i Fabre a fondo. El País, 24/02/2008

Amor en la biblioteca

dijous, febrer 21st, 2008

El Blog de Poesia Infantil i Juvenil que està elaborat per La Biblioteca Municipal de Cocentaina, ens ha regalat Amor en la biblioteca, un poesia de l’autora argentina Liliana Cinetto traduïda al català per Dolors Insa, que pertany al llibre 20 poemas de amor y un cuento desesperado. És un regal preciós que penjarem a la biblioteca. Potser si llegeixen aquesta poesia els personatges que dormen entre les pàgines de les novel·les de la nostra biblioteca s’animaran i iniciaran noves aventures plenes d’imaginació i de fantasia com la que explica aquest poema.

A continuació podeu llegir el poema original. La seva traducció al català la podeu llegir al Blog de Poesia Infantil i Juvenil

 

Cuentan que cuentan que había

una vez una princesa

que vivía en un estante

de una vieja biblioteca.

Su casa era un cuento de hadas,

que casi nadie leía,

que estaba entre un diccionario

y un libro de poesías.

Solamente algunos chicos

acariciaban sus páginas

y visitaban a veces

su palacio de palabras.

Desde la torre más alta,

suspiraba la princesa.

Lágrimas de tinta negra

deletreaban su tristeza.

Es que ella estaba aburrida

de vivir la misma historia

que de tanto repetir

se sabía de memoria:

la bruja que la hechizaba

por envidiar su belleza

y el príncipe rescatándola

y casándose con ella.

Cuentan que cuentan que un día

justo en el último estante

alguien encontró otro libro

que no había visto antes.

Al abrir con suavidad

sus hojas amarillentas

salió un capitán pirata

que estaba en esa novela.

Asomada entre las páginas

la princesa lo miraba.

Él dibujó una sonrisa

sólo para saludarla.

Y tarareó la canción

que el mar le canta a la luna

y le regaló un collar

hecho de algas y espuma.

Sentado sobre un renglón.

el pirata, cada noche,

la esperaba en una esquina

del capítulo catorce.

Ella subía en silencio

una escalera de sílabas

para encontrar al pirata

en la última repisa.

Y se quedaban muy juntos

hasta que salía el sol,

oyendo el murmullo tibio

del mar, en un caracol.

Cuentan que cuentan que en mayo

los dos se fueron un día

y dejaron en sus libros

varias páginas vacías.

Muchos otros personajes

ofendidos protestaban:

-Las princesas de los cuentos

no se van con los piratas.

Pero ellos ya estaban lejos,

muy lejos, en alta mar

y escribían otra historia

conjugando el verbo amar.

El pirata y la princesa

aferrada al brazo de él

navegan por siete mares

en un barco de papel.

Ángel González (1925-2008)

dimecres, gener 16th, 2008

 

 EL PAÍS, 13/01/2007    José Saramago

Un poeta insólito

Cuando hace años empecé a entrar más profundamente en el conocimiento de la vida literaria española, me encontré con un poeta que por la época y por las circunstancias del tiempo y de la creación poética me pareció insólito. Era Ángel González. Me pareció insólito porque era a la vez un poeta de su tiempo y un poeta fuera de su tiempo, y no en el sentido de que fuera anticuado, ni mucho menos. Era un poeta con una voz determinada, propia, una voz que conservó hasta el final de su vida. Ángel era un poeta con una preocupación social nada retórica, vivificadora. Ha sido un poeta al que yo leía con mucha frecuencia porque en muchos casos sentía que me quitaba las telarañas de los ojos. Era la suya una poesía que no parecía innovar y, sin embargo, lo estaba innovando todo. Ahora que no está debo decir que para mí siempre fue buena y refrescante la lectura de Ángel González. Lo guardo y lo guardaré entre mis poetas preferidos de cualquier tiempo. Cliqueu aquí per llegir l’article en el seu context original.

 

Para que yo me llame Ángel González  (Áspero Mundo, 1956)

Para que yo me llame Ángel González,
para que mi ser pese sobre el suelo,
fue necesario un ancho espacio
y un largo tiempo:
hombres de todo el mar y toda tierra,
fértiles vientres de mujer, y cuerpos
y más cuerpos, fundiéndose incesantes
en otro cuerpo nuevo.
Solsticios y equinoccios alumbraron
con su cambiante luz, su vario cielo,
el viaje milenario de mi carne
trepando por los siglos y los huesos.
De su pasaje lento y doloroso
de su huida hasta el fin, sobreviviendo
naufragios, aferrándose
al último suspiro de los muertos,
yo no soy más que el resultado, el fruto,
lo que queda, podrido, entre los restos;
esto que veis aquí,
tan sólo esto:
un escombro tenaz, que se resiste
a su ruina, que lucha contra el viento,
que avanza por caminos que no llevan
a ningún sitio. El éxito
de todos los fracasos. La enloquecida
fuerza del desaliento…

LLIBRES D’ÁNGEL GONZÁLEZ A LA BIBLIOTECA DE L’IES
 

Ángel González

Poemas 

Cátedra, Madrid, 1980

Registre: 2882     Signatura: P GON

És una antologia de poemes feta pel mateix autor. En el pròleg, escrit per ell mateix, ens presenta la seva postura davant la literatura i, concretament davant la poesia.

MÉS INFORMACIÓ

Espai web sobre Ángel González a la Biblioteca Cervantes Virtual

Espai sobre Ángel González a la web El Poder de la Palabra

Selecció de poesies d’Ángel González a la web A Media Voz

EL PERIÓDICO, 13/01/2008

Els 10 millors llibres del 2007

dimecres, gener 9th, 2008

El suplement cultural del diari El País ha publicat la  selecció dels 10 millors llibres del 2007 que ha estat elaborada per més de 30 crítics  de Babelia entre més de 40.000 llibres. Destaca la narrativa, el gènere preferit  pels lectors (trobem 6 obres de narrativa, 3 d’assaig i un de poesia). Aquesta preferència queda palesa en la darrera enquesta de la federació del  Gremi d’Editors, on el 91% de lectors de l’Estat Espanyol prefereixen la narrativa, seguida de l’assaig (5′5%), la poesia (2′9%) i el teatre (1′4%). En la selecció predomina la novel·la històrica i l’estil clàssic:

“De Grecia y Roma a la Segunda Guerra Mundial, los libros del año vuelven la vista a la historia. Pero no se olvidan de fenómenos tan actuales como la inmigración o el auge de la divulgación científica”.

Podeu llegir l’article Ventanas al pasado de Javier Rodríguez Marcos, en què es dóna una visió global dels millors llibres de l’any i l’article Un año que dura 10 libros, on diferents crítics parlen de cada un dels llibres triats. A més, es pot consultar una selecció més àmplia en pdf amb els següents apartats: narrativa i poesia estrangera i de l’estat espanyol; assaig literari, filosòfic, històric i científic; i biografies i memòries.

A continuació teniu la llista publicada a Babelia, El País,  el 29/12/2007. Els títols enllacen amb el comentari corresponent de l’article Un año que dura 10 libros .

1- VIDA Y DESTINO

Vasili Grossman

Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores

Narrativa

 

 

 

2- VENENO Y SOMBRA Y ADIÓS (TU ROSTRO MAÑANA)

Javier Marías

Alfaguara

Narrativa

 

 

 

3- LAS BENÉVOLAS

Jonathan Littell

RBA

Narrativa

 

 

4- EL CANTO DE LAS SIRENAS

Eugenio Trías

Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores

Assaig

 

 

5- LA CARRETERA

Cormac McCarthy

Mondadori

Narrativa

 

 

 

 

6- EXPLORADORES DEL ABISMO

Enrique Vila-Matas

Anagrama

Narrativa

 

 

7- EROS ES MÁS

Juan Antonio González-Iglesias

Visor

Poesia

 

 

8- EL PADRE DE BLANCANIEVES

Belén Gopegui

Anagrama

Narrativa

 

 

9- EL GOZO INTELECTUAL

Jorge Wagensberg

Tusquets

Assaig

 

 

10- EL MUNDO CLÁSICO

Robin Lane Fox

Crítica

Assaig

 

“El noi del pijama de ratlles”

dilluns, gener 7th, 2008

Boyne, John

El noi del pijama de ratlles

EDITORIAL EMPÚRIES, Barcelona, 2007 /  Ed. Salamandra (castellà)

El noi del pijama de ratlles és la quarta novel·la de Johm Boyne (Dublin, 1971) i la primera que es publica en català. Ha estat un dels grans èxits editorials d’aquests Nadals. Encara que és un llibre, quasi un conte, més aviat destinat als lectors joves (a partir de 13 anys segons la contraportada de l’editorial Salamandra), ha arribat amb molt d’èxit als lectors adults, potser perquè toca el tema de l’holocaust nazi des de la mirada innocent i ingènua d’un nen de 9 anys, fill d’un membre de l’elit militar alemanya, que no és conscient del horrors que estant succeint al seu voltant. Així, la duresa i l’horror queden  llimades i la lectura és menys dura.

En els blocs sobre literatura es troben moltes crítiques favorables i també algunes que són desfavorables sobre aquest llibre. A continuació, podeu llegir l’opinió de Carlos Murciano que és un reconegut narrador i poeta andalús que va guanyar el Premi Nacional de Literatura Infantil i Juvenil el 1982 per l’obra El mar sigue esperando. L’article es va publicar al diari ABC l’11 /10/2007. Si voleu el podeu llegir en el seu context original.

 ABC,  1 /10/2007

Con el pijama de rayas

CARLOS MURCIANO

En una reciente entrevista , Cornelia Funke, la autora de No hay galletas para los duendes y de ese Mundo de Tinta a punto de culminar su trilogía, afirmaba sin rodeos que «a los niños les encanta leer, siempre que se les den los libros adecuados»; y añadía: «Como profesores o padres, deberíamos tomarnos nuestro tiempo en averiguar qué libros podrían ser esos».

Autor y crítico de literatura infantil y juvenil, amén de padre y abuelo y -ocasionalmente- profesor, me he preguntado muchas veces cuáles serían esos «libros adecuados» que Funke tan ¿alegremente? señala, de cara a esos «niños», en los que ¿no menos alegremente? incluye una inmensa variedad de edades como de caracteres. En ningún caso pretendo devaluar las palabras de Funke, cuya persona y cuya obra cuentan con mi respeto, mas sí llamar la atención sobre la dificultad práctica que conllevan determinadas generalizaciones, fáciles de enunciar, y no tanto de aplicar con éxito.

Escribo cuanto antecede, conclusa la lectura de «El niño con el pijama de rayas», de John Boyne, que Salamandra ha editado con eco notable en el año que discurre -manejo la séptima edición-, traducida del inglés por Gemma Rovira. Boyne, irlandés de 1971 y autor de otras cuatro novelas -entre ellas, The Thief of Time-, acertó de pleno con esta, vertida ya a veintidós idiomas, y de la que Miramax /Disney prepara un largometraje dirigido por Mark Herman. Pero sucede, y de ahí mi consideración, que Boyne enfoca su escritura desde el punto de vista de su protagonista, Bruno, un niño alemán de nueve años, y pone en juego -voy a decirlo con palabras de Cornelia Funke- «esa cosa maravillosa llamada amistad». En consecuencia, cabría preguntarse si sería este un libro adecuado para niños. Tras meditarlo despacio, me atrevería a responder afirmativamente; eso sí, a partir de los trece o catorce años, punto este en el que coincido con el editor. Meditarlo despacio, digo, porque Shmuel, el coprotagonista judío del relato, está preso en el campo de concentración de Auschwitz, cuyo comandante responsable es el padre de Bruno.

No se trata, pues, de una historia grata, llena de magia y de aventuras, sino de una trágica realidad, que manchó de oprobio el siglo XX, y que acaso un niño del XXI deba conocer, para que su conciencia asuma que no puede volver a ocurrir. Bruno y Shmuel toman contacto a través de la alambrada que cerca el campo, en un lugar carente de vigilancia. Con sorpresa, comprueban que ambos han nacido el mismo día, 15 de abril de 1934 -la acción transcurre en 1943-. «Somos hermanos gemelos», dice Bruno. Para este, el nombre de Shmuel, ajeno hasta entonces a sus oídos, «suena como el viento»; para Shmuel, el de Bruno «suena como si alguien se frotara los brazos para entrar en calor».

Pero, al margen de la relación entre los dos niños, y siempre a través de un lenguaje llano y a veces premeditadamente reiterativo, John Boyne ahonda en la actitud de los mayores -padres y abuelos de Bruno- sobre lo que está sucediendo en ese país regido por «el Furias» y su demencia; y no todos aprueban sus desvaríos, megalomanías y crueldades. De donde El niño con el pijama de rayas viene a convertirse en un libro de amplio espectro y aún más amplio ámbito -posible- de lectores, en el que la ingenuidad infantil, que Bruno personifica incluso en exceso, choca con la perversión adulta, abocada a un final impactante, que omito en aras de quienes mañana quieran acercarse a esta novela singular, de la que el crítico de The Irish Times dijo, con razón, que era «sutil , de una exquisita sencillez y absolutamente conmovedora».