Les càmeres de trasplantament vistes per en Pau

Poemes No hi ha comentaris

Càmeres


Una habitació petita,

Moltes bombes pel voltant,

Cinc metges que cada dia,

Em venen a visitar.


Una finestra rodona,

Per veure que hi ha més enllà,

I la Garsa la pallassa,

Dimecres i divendres em ve a saludar.


Les infermeres i les auxiliars,

Sempre estan al meu costat,

Sempre que jo les aviso,

Elles venen pitant,


Tinc la wii i la nintendo,

També la tele al meu davant,

I com que les profes venen,

No tinc temps d’avorrir-me mai.


Veniu, veniu que no és tan avorrit,

No tingueu por d’entrar aquí dins,

Ja veureu com el temps passarà,

I vosaltres ja haureu marxat.


Pau Albeniz

8 anys

La Rapera de la Vall d’Hebron (2a part)

Poemes No hi ha comentaris

Sóc la Rapera de la Vall d’ Hebron.

Ara us explicaré la continuació

de la meva malaltia en companyia

de tothom. 

M’ha tocat fer un trasplantament

de medul·la òssia, quin espant!

moltes setmanes em vaig passar

ingressada sense poder marxar. 

Però he tingut sort

que el meu germà

amb mi era compatible

quin descans.! 

La Dra. Diaz, la Dra. Elorza

i la Dra. Olivé, són molt amables

i em cauen bé. 

Dins de càmeres

les auxiliars i les infermeres

quan les necessitava

eren les primeres. 

Ara ja he sortit

del trasplantament.

Al principi em feia por

de no tirar endavant. 

Però amb el suport

 dels meus amics,

dels meus germans,

del papa i la mama

superaré aquest entrebanc. 

  

Laura Latorre Ruiz   11anys.  

LA RAPERA DE LA VALL D’HEBRON

Poemes No hi ha comentaris

Sóc la rapera
de la Vall d’Hebron.
Aquí estem malalts
però tenim solució.

El doctor Dapena,
la doctora Bastida,
les infermeres
són les meves amigues.

Els zeladors,
les auxiliars,
els residents
de mi estan pendents.

Em posen vincristina,
em posen ara-c,
em fan aspirats, em recuperaré.

En el següent bloc
el metrotexate
la daunorrubicina
i la citarabina.

Sóc la rapera
de la Vall d’Hebron,
i ben aviat despertaré
d’aquest malson.

LAURA   10 ANYS

L’AMISTAT

Poemes No hi ha comentaris

L’amistat és fer amics
els amics et fan sentir bé
t’ajuden quan ho necessites
i tu a ells també

Junts sempre en tot moment
per divertir-nos plegats
per passar els mals moments
i els bons, acompanyats

Sortir a passejar de tant en tant
com el sol i la lluna
parlar de coses importants
i compartir com si fóssim una

Tenir amics és important
tenir-ne molts, petits i grans
és bo ajudar-los i estimar-los
com si fóssim germans

Els hi podem explicar tot
t’escolten i et donen consells
la vida és més agradable
quan estem amb ells

Quan s’acosten les vacances
el cole està a punt d’acabar
i l’estiu és a les portes
ja els trobem a faltar

Ens sentim tranquils
sabem que d’aqui un temps
un altre cop ens retrobarem
i això ens fa molt contents

Esperem amb il·lusió
el moment de la trobada
feliços i contents
ens fonem en una abraçada

ISLAM   14 ANYS

LOS NIÑOS DE LA PLANTA 1

Poemes No hi ha comentaris

 Nunca os olvidaré,

Con vosotros aprendí el significado de la vida

Con vosotros aprendí a valorar la vida

Aprendí a valorar a los míos

Y desee hacer feliz a los demás con todas mis fuerzas.

Aprendí que la vida es injusta

Pero comprendí que hay que sonreír

En los días de sol

Y en los días más grises.

Aprendí que hay que ser feliz

En cada momento, en cada instante.

Aprendí mucho de estos pequeños

Porque los niños son tan felices con las pequeñas cosas…

Abrí los ojos ante un mundo nuevo

Antes dormía entre sueños, no quería ver.

Y cuando por fin vi, desperté

Comprendí que la vida no era tan hermosa

Que la gente podía sufrir tanto…

Tuve miedo.

Ahora que mi presencia se alejó de este mundo

Me siento conectada

Les recuerdo cada día.

Ahora que vuelve a estar todo com siempre

Les extraño tanto…

Pero no olvidaré cada aprendizaje,

No olvidaré cada historia

Cada rostro

No olvidaré aquella sonrisa

Que me dio fuerzas

No olvidaré aquella mirada

Que me susurraba, gracias.

Gracias a todos vosotros,

Por enseñarme el significado de la palabra

                       VIVIR

MARILÓ MEDINA

Mestra en pràctiques,  juny 2008

APRENDIENDO A VIVIR

Poemes No hi ha comentaris

Este es un mundo de adultos
habitado por niños
que duermen en camas enfermas,
con una pequeña vida en sus manos
pero un mirada llena de ilusión.

Viven rodeados de batas blancas
que siembran en ellos, día tras día,
unos gramos de cariño,
un pedacito de compañía,
un trocito de comprensión
y un espacio de palabras que se entienden
porque hablan con el corazón.

La alegría cada mañana
llama a todas las puertas
pidiendo permiso para entrar
y despertar los tesoros de un nuevo día.

El cielo que entra por las ventanas
viste la habitaciones
de este pequeño mundo,
en el que el único paisaje que se contempla
es el presente.

Aquí la vida no tiene prisa…
la vida no es una palabra
que se pueda definir en un diccionario.
La vida es una verdad,
luchadora denodada;
es una verdad que sólo puedes ver
si la miras con valor.

La vida es una promesa tranquila y sincera
que se cumple a cada minuto, a cada segundo,
a cada suspiro.
Aunque, en ocasiones,
se convierte en un adiós.

Cuando la muerte derrota
al último latido,
recorre las venas del hospital
como un frío y duro rayo
que devora hasta el último aliento de esperanza.

La vida es un puzzle de interrogantes
que no se resuelve
hasta que se regresa a casa
y el dolor pasa a ser un recuerdo.

PACO TEIJEIRO
Mestre en pràctiques, juny 2008