Category Archives: Clima

Passat, present i futur…

Divendres dia 11 de maig, aprofitant que havíem acabat les competències bàsiques vam fer una sortida a l’ermita del Puig. Allà vam parlar del passat, del present i del futur de la classe. Entre tots i totes estem construint un guió del que serà el nostre futur. Vam tenir la sort de comptar amb la companyia de l’Emma que va vinir a l’ermita.

Fundació Joan Brossa i Res és el que sembla

La Fundació Joan Brossa s’ha fet ressò del nostre treball “Res és el que sembla” al seu Blog educatiu. Diuen això:

“La classe dels Vampirs de L’Escola Cooperativa El Puig ha estat treballant el projecte de curs 2017-2018 “Mirades”. Enguany proposàvem que els alumnes de primària fossin capaços de trobar lirisme en els objectes més quotidians, que poguessin convertir alguns elements simples, banals, en quelcom de poètic.

Així doncs, els alumnes de 6è de primària han sabut generar narratives lliures, flexibles i obertes, han concebut creacions evocadores a partir del diàleg, la reflexió i la imaginació. Els títols que han donat als poemes objectuals generats activen una realitat poètica plena de significats. El fet que poguessin visitar la mostra “Poesia Brossa” al MACBA ha contribuït a crear autèntiques meravelles.”

Moltes gràcies Fundació Joan Brossa

Visitem el Museu de la Màgia

El passat dia 18 de març vam visitar el Museu de la Màgia de Barcelona. La sortida va ser possible gràcies als pares i mares de la classe. El Museu té molta relació amb la botiga “El Rei de la màgia” del carrer Princesa. Potser ha estat la darrera oportunitat de veure aquesta intal·lació amb la qual Joan Brossa hi tenia uns vincles molt i molt grans. Moltes gràcies per fer-ho possible.

Codi Brossa

Aquestes són les nostres traduccions del Codi Brossa amb els quals hem col·laborat amb la Fundació Joan Brossa.

Imatge de previsualització de YouTube

Joan Brossa es va inventar un codi el que es titula llenguatge Brossian. Aquest llenguatge només el sabia ell de manera que ningú sap el que significa aquest “ idioma”. Vam veure un video de unes persones que representava una idea del que podia significar aquest text. Resulta que a la web de Joan Brossa havien proposat de fer una idea del que podia significar un missatge d’aquest llenguatge inventat que és el següent:

 “¿Num brusquis paraniro-caranam taramago palinoca?
Pliu-plau, tunga patrunc caranam.”

A partit d’aquest missatge, per grups de taula ens vam proposar de inventar-nos una traducció que tingués sentit. A mida que els grups van començar a tenir una idea possible per traduir  vam pensar que cada grup podia fer com una representació ( o un video) de la idea.

Vam començar a crear els vídeos amb l’aplicació  Imovie de l’ ipad i poc a poc vam anar a editant els vídeos i acabant-los.

Jo crec que va ser una experiència bastant productiva sobretot a l’hora de gravar. Va ser un treball amb grup en el cual ens havíem de repartir la feina.

Va ser una molt bona experiència per aprofundir la nosatra part creativa.